GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:57 Feb 1, 2015 |
|
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 05:17 | ||||||
Grading comment
|
grace period for payment of the principal part of the installment; and deferment of the installment Explanation: (I believe these are the idiomatic terms used in the financial industry in the USA.) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-02-01 23:10:13 GMT) -------------------------------------------------- Alternative: "grace period for payment of the principal component of the installment" (Actually preferred over "grace period for payment of the principal part of the installment".) --- Fire RFP.doc - Wake County Government www.wakegov.com/.../14-116 Tax Exempt Financing_Fire%... Dec 2, 2014 - principal component of the Installment Payments until such time as such moneys are expended or may be applied to prepay in whole the ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(re)payment holidays and grace period for (repayment of) the principal (of the loan) Explanation: Na odwrót: wakacje kredytowe dotyczą spłaty całości. Nim jednak zdecydujemy się wysłać nasze konsumpcyjne zadłużenie na wakacje, warto sprawdzić, czy przesunięcie terminu spłaty rozumiemy podobnie jak bank. Bowiem już na wstępie należy zaznaczyć, że nazwa „wakacje kredytowe”, stosowana do określenia odroczenia spłaty comiesięcznej raty, często jest nadużywana. Prawdziwymi wakacjami kredytowymi powinno być zawieszenie spłaty całej raty, czyli zarówno kapitału, jak i odsetek. Natomiast na ogół klienci lub nawet banki pod tą definicję podciągają również karencję, czyli zawieszenie wyłącznie spłaty części kapitałowej raty, co może prowadzić do nieporozumień z opóźnieniami w spłacie i wpisaniem na listę dłużników włącznie. http://mojafirma.infor.pl/kredyty/rynek-kredytow/285490,Co-w... Rozwiązaniem mogą być wakacje kredytowe, czyli czasowe zawieszenie spłaty, lub karencja, kiedy regularnie wpłacamy tylko kwotę odsetek. http://tinyurl.com/k6yodz4 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-02-01 23:12:05 GMT) -------------------------------------------------- Tu o "(re)payment holidays" (nieco rzadziej bez "s": (re)payment holiday) na stronach brytyjskich: http://tinyurl.com/lmmfmgx , http://tinyurl.com/lgjalbk . |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|