working funding pipeline

Spanish translation: canal de financiación provisional

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:working funding pipeline
Spanish translation:canal de financiación provisional
Entered by: Lydianette Soza

17:30 Dec 8, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - International Org/Dev/Coop / Grant management
English term or phrase: working funding pipeline
Source text:

Both parties will agree and document a risk-based process for funding opportunities, submissions, agreements and reports. A working funding pipeline is already in place and will continue to be updated and refined.

In the meantime the Organization will continue to identify grant opportunities, prepare proposals and sign grant agreements up to US$ 10k. Grants for amounts higher than US$ 10k will require previous authorization by the CEO of PJS. Review and approval of reports to in-country donors will be insured by the country representative.

Primera vez que leo el término 'funding pipeline'
Lydianette Soza
Belize
Local time: 12:27
canal de financiación provisional
Explanation:
Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2015-12-08 17:40:47 GMT)
--------------------------------------------------

O mejor... canal provisional de financiación
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 20:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4un suministro/aprovisionamiento de financiamiento funcional . . .
Juan Arturo Blackmore Zerón
4una activa linea de financiamiento
Diego Carpio
3una cartera activa de fuentes de financiación
Cesar BERROZPE
3canal de financiación provisional
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
una cartera activa de fuentes de financiación


Explanation:
La verdad es que soy perezoso: siempre utilizo, en el lenguaje hablado, pipeline en inglés. Pero de tener que traducirlo, en este caso lo traduciría como cartera: cartera de pedidos, cartera de fuentes de financiación.

Cesar BERROZPE
Spain
Local time: 20:27
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
canal de financiación provisional


Explanation:
Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2015-12-08 17:40:47 GMT)
--------------------------------------------------

O mejor... canal provisional de financiación

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 20:27
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 308
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un suministro/aprovisionamiento de financiamiento funcional . . .


Explanation:
. . . ya está establecido y se continuará actualizándose y mejorándose.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 13:27
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
una activa linea de financiamiento


Explanation:
Mi opción.

Saludos.

Diego.

Diego Carpio
Argentina
Local time: 15:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search