18:13 Aug 6, 2017 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / HVAC | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: myrwad Sweden Local time: 10:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | högohmig/högresistiv ingång |
|
högohmig/högresistiv ingång Explanation: "dry" innebär att ingången kräver ytterst liten ström. Det går en mycket låg belastningsström in via ingången, det styrda objektet får sin (högre) ström en annan väg. En "wet input" leder ström direkt till belastningen. Jag misstänker att benämningarna "wet" och "dry" härrör från elektricitetens barndom när man använde kvicksilverbrytare för att bryta högre strömmar. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.