GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:13 Jan 30, 2019 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Photovoltaik | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andrea Teltemann Local time: 16:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Wirkungsgrad bzw. Leistung |
| ||
5 | effizient (wirksam) / Leistung |
| ||
3 | wirtschaftlich / Wirtschaftlichkeit |
|
Discussion entries: 11 | |
---|---|
wirtschaftlich / Wirtschaftlichkeit Explanation: Ich sehe "puissant" hier als "wirtschaftlich", da auch die Investitionen und Kosten in die (dadurch umfassendere) Betrachtung einfließen. Die "performance" wäre dagegen wohl die Erzeugungsleistung. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-01-30 10:03:40 GMT) -------------------------------------------------- Das weitere Beispiel scheint sich dann wieder auf die Erzeugungsleistung zu beziehen - nach fünf Jahren soll diese immer noch bei mindestens 80 % der Nennleistung liegen. Soviel zur unscharfen Begriffsverwendung ... Siehe dazu u. a. https://www.photovoltaik.org/wissen/garantie - Produkt- und Leistungsgarantie "Leistungsgarantie für Solarmodule Von der Produktgarantie ausgenommen ist immer die Photovoltaik Garantie auf die Nennleistung der Solarmodule. Diese ist über die Leistungsgarantie abgedeckt. Die vereinbarten Garantiezeiten sind nach Leistung gestaffelt. Üblich ist eine Garantiezeit von zehn Jahren über eine Leistung von 90 %. Für weitere zehn bis fünfzehn Jahre garantiert die Photovoltaik Garantie dann eine Leistung von 80 % der Nennleistung. Insgesamt umfasst die Garantiezeit dann zwischen 20 und 25 Jahre." https://www.photovoltaik.org/wissen/leistungsgarantie "Üblich sind bei den Herstellern von Solarmodulen Zeiträume von 10 Jahren für eine Leistungsgarantie über 90 % der Modulleistung und über 20 Jahre für 80 % der Leistung. Einige Hersteller gewähren eine lineare Leistungsgarantie über 30 Jahre und rechnen dabei mit einem jährlichen Leistungsverlust von 0,5 bis 0,7 %." Die Regelung "5 Jahre - 80 %" ist also als für den Kunden/Käufer als sehr ungünstig einzuschätzen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Wirkungsgrad bzw. Leistung Explanation: Im ersten Textbeispiel geht es um den Vergleich von monokristallinen Solarzellen einerseits und mikrokristallinen und amorphen Solarzellen andererseits. Ich würde hier "performant" = wirtschaftlich setzen, denn monokristalline Zellen sind weniger wirtschaftlich in dem Sinne, dass sie viel teurer in der Herstellung sind als die mikrokristallinen/amorphen. Der Satz wäre so in etwa: Die Lösung (Option, Variante, ...) mit monokristallinen Zellen ist an sich (grundsätzlich, ...) weniger wirtschaftlich, aber weist einen doppelt so hohen Wirkungsgrad auf. Wenn die Investition auch zweimal so groß ist, die Kosten werden aufgefangen, und der Ertrag ist am Ende etwas höher als bei mikrokristallinen/amorphen Solarzellen. Gut verständliche Info zur Wirtschaftlichkeit verschiedener Arten von Solarzellen: https://www.abfallratgeber.bayern.de/...und.../phovol_solthe... Die anderen Textstellen: Puissance installée = installierte Leistung Definition: Bei einer Photovoltaikanlage wird die installierte Leistung in der Einheit Kilowatt peak angegeben. Hiermit wird die Leistung bezeichnet, die die individuelle Solaranlage unter bestimmten, standardisierten Bedingungen erbringen kann (z.B. Einstrahlung 1.000 W/m2 und 25 °C Umgebungstemperatur). https://www.solaranlage-ratgeber.de/photovoltaik/photovoltai... Textstelle: 80 % de puissance = 80 % Leistung (Ich würde es schlicht bei "Leistung" belassen und nicht "Nennleistung" daraus machen.) https://www.energie-experten.org/erneuerbare-energien/photov... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 day 8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|