Carteira de crédito a clientes não titulada

English translation: Non-securitized loan/credit portfolios

23:34 Feb 7, 2019
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Risk, Loans, Exposure
Portuguese term or phrase: Carteira de crédito a clientes não titulada
What I'm struggling with is the 'carteira não titulada'. I've searched but didn't find a great deal.

The context is a document about the various risks a bank faces (credit risk, etc.). Any help appreciated.
Timothy Came
Brazil
Local time: 15:47
English translation:Non-securitized loan/credit portfolios
Explanation:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Securitização

Securitização (do inglês securitization), ou titularização, é uma prática financeira que consiste em agrupar vários tipos de ativos financeiros (notadamente títulos de crédito tais como faturas emitidas e ainda não pagas, dívidas referentes a empréstimos entre outros), convertendo-os em títulos padronizados negociáveis no mercado de capitais interno e externo.

https://www.linguee.com.br/portugues-ingles/traducao/carteir...
Selected response from:

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 15:47
Grading comment
Thanks for your help, Gilmar.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Non-securitized loan/credit portfolios
Gilmar Fernandes


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Non-securitized loan/credit portfolios


Explanation:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Securitização

Securitização (do inglês securitization), ou titularização, é uma prática financeira que consiste em agrupar vários tipos de ativos financeiros (notadamente títulos de crédito tais como faturas emitidas e ainda não pagas, dívidas referentes a empréstimos entre outros), convertendo-os em títulos padronizados negociáveis no mercado de capitais interno e externo.

https://www.linguee.com.br/portugues-ingles/traducao/carteir...


Gilmar Fernandes
United States
Local time: 15:47
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 342
Grading comment
Thanks for your help, Gilmar.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Vozone: Yes!
2 mins
  -> Thanks Ana :) It's past midnight over in Portugal...night, night :)

agree  Mario Freitas:
19 hrs
  -> Thanks Mario :) Bom FDS!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search