08:28 Apr 23, 2019 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Ventile | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 17:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +4 | Stück |
| ||
3 | Never Out of Stock / immer auf Lager |
| ||
3 -1 | Nummer |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
<NNB> |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Stück Explanation: Aus dem Kontext geraten könnte "nos." für "Stück" stehen, dafür hätte ich im Englischen allerdings "pcs" oder "pcs." erwartet. Stammt der Text möglicherweise von einem Nichtmuttersprachler? |
| |
Grading comment
| ||