remontées de colle

German translation: überstehender (Fliesen)kleber

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:remontées de colle
German translation:überstehender (Fliesen)kleber
Entered by: Steffen Walter

13:24 Apr 29, 2019
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Innenausbau, Fliesen
French term or phrase: remontées de colle
Eliminer les remontées de colles entre les carreaux.

Vermeiden Sie Kleberquellungen (??) zwischen den Fliesen.

Wie heisst der richtige Begriff?
Danke
Konstantin Kühn
Germany
Local time: 13:07
überstehender (Fliesen)kleber
Explanation:
Entfernen Sie überstehenden (Fliesen)kleber in den Fugen [zwischen den Fliesen].

Vgl. z. B.

https://www.heimwerker.de/montagekleber-bombenfester-halt-oh...
"Überstehender Kleber sollte noch im feuchten Zustand entfernt oder glattgestrichen werden."

http://www.bayern-handwerk.de/resources/ALV_VKB_Fliesen_2017...
"Der Kleber ist, geeignet für Untergrund und Fliese, vom AN zu wählen. Es darf kein Materialkontakt (wie überstehender Kleber etc.) zu den Wandfliesen zur Vermeidung von Schallbrücken stattfinden."
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 13:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5überstehender (Fliesen)kleber
Steffen Walter
4 +1Kleberaustritt
Michael Confais (X)
4Herausquetschen des Fliesenklebers
Johannes Gleim


Discussion entries: 5





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
überstehender (Fliesen)kleber


Explanation:
Entfernen Sie überstehenden (Fliesen)kleber in den Fugen [zwischen den Fliesen].

Vgl. z. B.

https://www.heimwerker.de/montagekleber-bombenfester-halt-oh...
"Überstehender Kleber sollte noch im feuchten Zustand entfernt oder glattgestrichen werden."

http://www.bayern-handwerk.de/resources/ALV_VKB_Fliesen_2017...
"Der Kleber ist, geeignet für Untergrund und Fliese, vom AN zu wählen. Es darf kein Materialkontakt (wie überstehender Kleber etc.) zu den Wandfliesen zur Vermeidung von Schallbrücken stattfinden."


Steffen Walter
Germany
Local time: 13:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 190
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christiane Kreißig
6 mins

agree  Kim Metzger: Hier wird es aufsteigender Kleber genannt. https://www.maison-nat.ch/images/galeries/argiles/CATALOGUE_...
1 hr
  -> Ja, aber die deutsche Fassung ist eine - nicht an allen Stellen wirklich gute - Übersetzung aus dem Französischen.

agree  Sabine Ide
1 hr

agree  Schtroumpf
4 hrs

agree  Jutta Deichselberger
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Kleberaustritt


Explanation:

Hallo Konstantin,


ich habe einige Beispiele gefunden, in denen "Kleber austritt". Im Nominalstil wäre das dann der "Kleberaustritt (zwischen den Fugen)":

(ganz unten, bei "Fugenlose Verlegung")
https://www.slate-lite.com/downloadarea/pdf/SlateLite_Verarb...

(zweite Seite, bei "Verarbeitung")
https://rywa.de/technisches-merkblatt-M01025.pdf

(erste Seite oben, bei "SCHUTZ IHRES NEUEN BODENBELAGS")
http://www.millikencarpet.com/de-de/products/Documents/LVT M...


Viele Grüße,
Michael

Michael Confais (X)
Germany
Local time: 13:07
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Allerdings nicht zwischen, sondern in den Fugen (= zwischen den Fliesen).
4 mins
  -> Stimmt, in den Fugen natürlich! Danke, Steffen!
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Herausquetschen des Fliesenklebers


Explanation:
Sollte der Bauschaum zu stark aufquellen, kann er mittels Messers wieder entfernt, oder anderweitig in Form gebracht werden.
https://www.tropenzimmer.eu/Informatives/felsrueckwaende.htm...

Während der Aushärtung gegen Verrutschen fixieren, jedoch nicht so fest, daß der Kleber herausquetschen würde.
https://forum.tour-magazin.de/showthread.php?228725-Riss-im-...

Wenn Sie den Kleber herausquetschen sehen, haben Sie genügend Druck ausgeübt.
https://p-mbuilders.com/how-to-use-bar-clamps-24575

Nachfolgend noch Verlegeanleitungen, die aber nicht auf das Herausquetschen des Klebers eingehen:

https://www.obi.de/ratgeber/bauen/waende-und-boeden/bodenfli...
https://www.heimwerker.de/fliesenkleber-grundlagen/
https://www.fliesenleger-info.com/cms/wandfliesen-verlegen.h...
https://www.baustoffwissen.de/baustoffe/baustoffknowhow/bode...

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2019-04-29 14:22:35 GMT)
--------------------------------------------------

Der Kontext wäre wie folgt zu übersetzen:

Eliminer les remontées de colles entre les carreaux.
=>
Den herausgequetschten Kleber zwischen den Fliesen entfernen.

Johannes Gleim
Local time: 13:07
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 523
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search