atualizações dos profissionais

English translation: [opportunities for] professional updating

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:atualizações dos profissionais
English translation:[opportunities for] professional updating
Entered by: Oliver Simões

20:48 Jun 20, 2019
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Other / Salary Guide
Portuguese term or phrase: atualizações dos profissionais
This section of the salary guide refers to how the workforce is not keeping up with the advances in technology.

"Entre os motivos, está o fato de que as mudanças são rápidas e as atualizações dos profissionais, muitas vezes, não acontecem na mesma velocidade, principalmente porque elas dependem da proatividade de cada um."
Oliver Simões
United States
Local time: 12:43
Professional Updating
Explanation:
Professional Updating fits better on this sentence because does't need more hudge explanation, the phrase talk by it self.
Selected response from:

Larissa Timm
Brazil
Local time: 16:43
Grading comment
This is the translation that best fits my context.

I found several sample sentences on Google containing this phrase, as it relates to continuing education of the workforce. For example:

ScienceDirect.com mentions a range of professional updating courses for the manufacturing industries: https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/0010448587902375

In "The Script of Life in Modern Society: Entry into Adulhood in a Changing World", the author talks about the process of professional
updating: https://books.google.com/books?id=jnWMUdj55CAC&pg=PA50&lpg=PA50&dq="professional+updating"

There is also a ProZ reference in which Italian "aggiornamento professionale" ("atualização profissional") was translated as "professional updating":
https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/media-multimedia/1139949-aggiornamento-professionale.html

Note: For the sake of pluralization, I tweaked the phrase a bit by adding "opportunities", hence "opportunities for professional updating".

Thank you, laritimm, and thank you all for your suggestions.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Professional Updating
Larissa Timm
3 +1[See below.]
Robert Forstag
4refresher training for employees
Gilmar Fernandes
3professional improvements
Andre Campos


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
professional improvements


Explanation:
I reckon it's about workers improving their skills and learn new ones to be updated with the advances of technology and business in general.

Andre Campos
Brazil
Local time: 16:43
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Professional Updating


Explanation:
Professional Updating fits better on this sentence because does't need more hudge explanation, the phrase talk by it self.

Example sentence(s):
  • Organized since 1967, today it is one of the sector main business centers and professional updating events in the Southern Hemisphere.

    https://www.linguee.com.br/portugues-ingles/search?source=auto&query=atualiza%C3%A7%C3%A3o+profissional
Larissa Timm
Brazil
Local time: 16:43
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
This is the translation that best fits my context.

I found several sample sentences on Google containing this phrase, as it relates to continuing education of the workforce. For example:

ScienceDirect.com mentions a range of professional updating courses for the manufacturing industries: https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/0010448587902375

In "The Script of Life in Modern Society: Entry into Adulhood in a Changing World", the author talks about the process of professional
updating: https://books.google.com/books?id=jnWMUdj55CAC&pg=PA50&lpg=PA50&dq="professional+updating"

There is also a ProZ reference in which Italian "aggiornamento professionale" ("atualização profissional") was translated as "professional updating":
https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/media-multimedia/1139949-aggiornamento-professionale.html

Note: For the sake of pluralization, I tweaked the phrase a bit by adding "opportunities", hence "opportunities for professional updating".

Thank you, laritimm, and thank you all for your suggestions.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
[See below.]


Explanation:
Entre os motivos, está o fato de que as mudanças são rápidas e as atualizações dos profissionais, muitas vezes, não acontecem na mesma velocidade, principalmente porque elas dependem da proatividade de cada um.
=
One reason for this has to do with the fact that professionals often fail to keep up with the rapid pace of change because, in the final analysis, this is an endeavor that depends on the proactive efforts of each and every individual.

*******
The more I reflected on the posted term and its surrounding context, the more I became convinced that no kind of literal translation would work here. Instead, I’ve suggested a translation that accurately and naturally conveys the meaning in English. In doing so, it seemed fitting to translate the entire posted extract in order to show how my suggestion would fit into the broader context.

I think that “atualizações profissionais” refers broadly to the efforts of the employees in question to keep abreast of the changes in their field: through formal courses, but also through reading and participation in social media. “Professional updating” is an overly literal rendering that will definitely not serve as a translation here.


Robert Forstag
United States
Local time: 15:43
Meets criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alcinda Marinho
3 hrs
  -> Obrigado, Alcinda.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
refresher training for employees


Explanation:
https://businessjargons.com/refresher-training.html

https://www.internationalworkplace.com/blog/why-bother-with-...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2019-06-21 16:12:48 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/idioms-maxi...

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 15:43
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 246
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search