GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:05 Jan 21, 2020 |
Spanish to English translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Carter Mexico Local time: 05:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | give an excellent account of himself |
| ||
4 | his name, as well as mine, will gain a lot of respect |
|
give an excellent account of himself Explanation: I think if you try to add the "y el mío" here it will sound forced. My interpretation is that the writer is vouching for the character of this man, and saying that his future conduct will confirm just how good a judge of character the writer is for recommending him; however, I can't think of a way to express that without it sounding too convoluted or contrived. Perhaps you could simply translate the sentence like this: "I have the utmost confidence he will give an excellent account of himself wherever he may go/in any circumstance." |
| |
Grading comment
| ||