One-way traffic enter here

Russian translation:

14:33 Aug 12, 2020
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-08-16 08:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Other / COVID-19 Posters (U.S. college)
English term or phrase: One-way traffic enter here
One-way traffic enter here
...
One-way traffic do not enter

TIA!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 01:52
Russian translation:вход здесь при одностроннем движении
Explanation:
Одностороннее движение, вход здесь

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2020-08-12 14:59:55 GMT)
--------------------------------------------------

Соответственно во втором предложении: ... входа нет/не входить.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2020-08-12 15:28:34 GMT)
--------------------------------------------------

Мне думается, что речь идет не об автомобильном движении, а о пешеходном (как теперь организуют для пешеходов в связи с коронавирусом, даже для прогулок: типа (кольцевое) одностороннее движение, чтобы народ не дышал в лицо друг другу при встрече. Автомобилистам это не грозит. IMO.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2020-08-12 15:32:06 GMT)
--------------------------------------------------

Тем более, что в сабже упоминается учебное заведение (U.S. college).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-08-12 15:40:48 GMT)
--------------------------------------------------

Даже по ссылке в пользу коллеги написано: "Please remember to stay 6 feet apart." Не думаю, что это для автомобилей. Социальная дистанция для автомобилей?

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-08-12 21:44:43 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/community/office-b...
...Use stanchions (for lobbies only; not inside elevators) or other ways to mark pathways to help people travel in one direction and stay 6 feet apart.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-08-13 00:14:55 GMT)
--------------------------------------------------

Из-за отсутствия места, в ответ на комментарий Natalie (e.g."одностороннее движение бывает только для автомобилей", "так не говорят о людях, все ссылки в сети - в связи с ПДД") ссылки привожу ниже. Их предостаточно.
одностороннее движение пешеходов
https://www.google.com/search?client=ms-android-xiaomi&sxsrf...
Selected response from:

interprivate
Local time: 23:52
Grading comment
Всем большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3вход здесь при одностроннем движении
interprivate
4 +2см.
IrinaN
4Въезд на дорогу с односторонним движением
YESHWANT UMRALKAR
4Вход
Oleg Lozinskiy
3 +1вход с односторонним движением
didimblog


Discussion entries: 10





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
one-way traffic enter here
см.


Explanation:
Выезд на дорогу с односторонним движением

Во втором случае

Одностороннее движение. Въезд запрещен.

IrinaN
United States
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  svetlana cosquéric: https://static.drake.edu/coronavirus/resources/ccp-one-way-e...
16 mins
  -> Спасибо, Светлана.

neutral  interprivate: IMO речь не идёт об автомобильном движении. Имеется в виду перемещение людей пешком (внутри зданий, скорее всего).
1 hr

agree  Tatiana Bobritsky (X)
1 hr
  -> Спасибо, Татьяна.

neutral  Oleg Lozinskiy: Речь, IMHO, идет о COVID-19 и попытках сделать так, чтобы пешеходы не шли навстречу друг другу.
4 hrs

neutral  Natalie: Речь о "пешеходах", т.е. людях, передвигающихся в пределах какой-то территории или здания; их движение следует организовать так, чтобы они не перемещались навстречу друг другу
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
one-way traffic enter here
Въезд на дорогу с односторонним движением


Explanation:
.


    Reference: http://pddmaster.ru/pdd/odnostoronnee-pdd.html
YESHWANT UMRALKAR
India
Local time: 04:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Lozinskiy: А откуда "дорога" взялась?
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
one-way traffic enter here
Вход


Explanation:
Соответственно: One-way traffic do not enter -> Нет входа

На всех дверях станций метро в Москве пишут именно так (может быть, чтобы не заморачивать входящего/выходящего пешехода ненужной ему информацией).

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 01:52
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 521
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
one-way traffic enter here
вход с односторонним движением


Explanation:
Вариант: "Только вход".

---

Краткая надпись на знаке, обозначающем место входа (в здание), предусматривающее только одностороннее движение людей.

Пример такого знака для университета - https://blog.utc.edu/coronavirus/files/2020/07/utc-one-way-L...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-08-12 16:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

One-way traffic do not enter - "Одностороннее движение, входа нет".

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2020-08-12 23:01:52 GMT)
--------------------------------------------------

Термин "одностороннее движение" всё же встречается в контексте движения пешеходов. Это термин вполне применим при проектировании тротуаров и пр.

"...посредством организации одностороннего движения пешеходов...".
http://www.mintrudsk.ru/social/sreda/metod/8.pdf - ОДМ 218.2.007-2011

Если же речь идёт о проходах, дверях и лестницах, то, действительно, уместнее будет термин "однонаправленное движение".

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2020-08-12 23:23:07 GMT)
--------------------------------------------------

Вот примеры подобных знаков. Для дверей и лестниц. Служат для организации однонаправленного движения людей.

------
Enter Here
Place sign in a freestanding stanchion or mount to exterior doors at primary building entrance. Use in conjunction with Do Not Enter signs to provide one-way traffic in buildings.

Do not enter
Place sign in a freestanding stanchion or mount to exterior doors at secondary building entrances. Post on exterior doors in conjunction with Enter Here signs to provide one-way traffic in buildings. Not for use at interior exits or stairs.

“Up” one-way stair
For sets of stairs that have been designated for one-way traffic; Post on corridor floors at entry to stair tower.

“Down” one-way stair
For sets of stairs that have been designated for one-way traffic; Post on corridor floors at entry to stair tower.

https://covid.cornell.edu/resources/graphics/
------


------
Maintain social distance (6 feet)

Follow directional flow pattern (One way)

https://ehs.umass.edu/sites/default/files/Covid_Classroom_La...
------

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-08-12 23:39:32 GMT)
--------------------------------------------------

Два разных набора знаков:
1.
- one-way traffic enter here;
- one-way traffic do not enter.
2.
- enter here.
- do not enter.
https://ehs.umass.edu/join-us-promote-healthy-living-during-...

Поэтому не стоит сокращать длинную версию.
Так как надпись на знаке располагается в два ряда, то и перевод стоит сделать с учётом этого:

One-way traffic
enter here
ДВИЖЕНИЕ ТОЛЬКО В ОДНОМ НАПРАВЛЕНИИ
ВХОД


One-way traffic
do not enter
ДВИЖЕНИЕ ТОЛЬКО В ОДНОМ НАПРАВЛЕНИИ
ВХОДА НЕТ


didimblog
Russian Federation
Local time: 02:52
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 255

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Lozinskiy
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
one-way traffic enter here
вход здесь при одностроннем движении


Explanation:
Одностороннее движение, вход здесь

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2020-08-12 14:59:55 GMT)
--------------------------------------------------

Соответственно во втором предложении: ... входа нет/не входить.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2020-08-12 15:28:34 GMT)
--------------------------------------------------

Мне думается, что речь идет не об автомобильном движении, а о пешеходном (как теперь организуют для пешеходов в связи с коронавирусом, даже для прогулок: типа (кольцевое) одностороннее движение, чтобы народ не дышал в лицо друг другу при встрече. Автомобилистам это не грозит. IMO.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2020-08-12 15:32:06 GMT)
--------------------------------------------------

Тем более, что в сабже упоминается учебное заведение (U.S. college).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-08-12 15:40:48 GMT)
--------------------------------------------------

Даже по ссылке в пользу коллеги написано: "Please remember to stay 6 feet apart." Не думаю, что это для автомобилей. Социальная дистанция для автомобилей?

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-08-12 21:44:43 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/community/office-b...
...Use stanchions (for lobbies only; not inside elevators) or other ways to mark pathways to help people travel in one direction and stay 6 feet apart.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-08-13 00:14:55 GMT)
--------------------------------------------------

Из-за отсутствия места, в ответ на комментарий Natalie (e.g."одностороннее движение бывает только для автомобилей", "так не говорят о людях, все ссылки в сети - в связи с ПДД") ссылки привожу ниже. Их предостаточно.
одностороннее движение пешеходов
https://www.google.com/search?client=ms-android-xiaomi&sxsrf...


interprivate
Local time: 23:52
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 220
Grading comment
Всем большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tatiana Bobritsky (X): Об автомобилях это. Про 6 футов - просто напоминалка, везде вставляют.
2 hrs
  -> Спасибо за мнение, коллега!

agree  Oleg Lozinskiy
4 hrs
  -> Спасибо!

agree  didimblog
18 hrs
  -> Спасибо!

agree  Sona Vardanian (X)
20 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search