cold emails

Persian (Farsi) translation: ایمیل‌های سرد/تبلیغاتی

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cold emails
Persian (Farsi) translation:ایمیل‌های سرد/تبلیغاتی

05:12 Aug 25, 2020
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-08-28 05:55:26 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Management
English term or phrase: cold emails
According to LinkedIn, one in eight cold emails receive a response.
But if you've warmed up your target and you highlight a shared characteristic or experience in your messaging,
that one in eight chance could become far better.
shima90
ایمیل‌های سرد/تبلیغاتی
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2020-08-25 05:14:47 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.wikipedia.org/wiki/Cold_email#:~:text=A cold emai...
Selected response from:

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 08:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6ایمیل‌های سرد/تبلیغاتی
Zeynab Tajik


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
ایمیل‌های سرد/تبلیغاتی


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2020-08-25 05:14:47 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.wikipedia.org/wiki/Cold_email#:~:text=A cold emai...

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 08:11
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 190
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marzieh Izadi
0 min
  -> Thank you!

agree  Amin Zanganeh Inaloo
6 hrs
  -> Thank you!

agree  Sophie Meis
7 hrs
  -> Thank you!

agree  Ali Sharifi
7 hrs
  -> Thank you!

agree  Sajad Neisi
9 hrs
  -> Thank you!

agree  Anis Esmaeili
169 days
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search