https://www.proz.com/kudoz/arabic-to-english/poetry-literature/6253571-%D9%8A%D9%88%D9%85%D9%8E-%D9%83%D8%B1%D9%8A%D9%87%D8%A9%D9%8D-%D9%88%D8%B7%D8%B9%D8%A7%D9%86%D9%90.html
This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 7, 2017 05:36
7 yrs ago
Arabic term

يومَ كريهةٍ وطعانِ

Arabic to English Social Sciences Poetry & Literature
غلتِ /الحياةُ فإِن تردْها حرةً … كن منُ أباةِ الضيمِ والشجعانِ /واقحمْ وزاحمْ واتخذْ لكَ حيزاً … تحميه يومَ كريهةٍ وطعانِ
Change log

Jan 7, 2017 05:36: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Saleh Dardeer Jan 9, 2017:
You are welcome.
Arabic & More (asker) Jan 9, 2017:
Thank you, Awad. That's how I received the text. Many thanks to everyone who offered a suggestion.
Saleh Dardeer Jan 8, 2017:
معنى كريهة يقالُ: (لَقِيتُ دُونَه كَرائِهَ) الدَّهْرِ (ومَكَارِهَ) الدَّهْرِ: وَهِي نَوازِلُه وشَدائِدُه، الأولى جَمْعُ كَرِيهَةٍ والثانِيَةُ جَمْعُ مَكْرُوهٍ

المصدر تاج العروس، للزبيدي
Awad Balaish Jan 8, 2017:
Dear Amel Abdullah
تأكدي هل هو يوم كريه أو يوم كريهة

Proposed translations

2 hrs

on a day of detestation and affliction

it is rhetorical poetry and also poetic term
Something went wrong...
2 hrs

Day of terrible odds and fight

HTH
Something went wrong...
1 day 4 hrs

a filthy day with a lot of stabbings

معنى الطعان : كثر الطعن
Something went wrong...