https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-english/chemistry-chem-sci-eng/832758-acetyleen-dicarbonzuur-kalium-zout.html

Glossary entry

Dutch term or phrase:

Acetyleen dicarbonzuur kalium zout

English translation:

acetylene dicarboxylic acid, potassium salt

Added to glossary by Hermeneutica
Oct 8, 2004 12:21
19 yrs ago
Dutch term

Acetyleen dicarbonzuur kalium zout

Dutch to English Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng Rendering compound name in English
Chemical compound found in a manufacturing process instruction sheet. Several hundred kgs of this to be added to something else ... :) ... I am at a loss on how to put it in EN, all my googling attempts have failed. So far I have quite literally
Acetylene dicarbonic acid potassium salt,
but am not the slightest bit convinced.

Help please!

MTIA

Dee
Proposed translations (English)
4 +2 acetylene dicarboxylic acid, potassium salt

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

acetylene dicarboxylic acid, potassium salt

Van Dale (bless its heart) has 'carbonzuur' = ' carboxylic acid',
and the rest is pretty straitforward.

some sample google hits (try it yourself!):

PROPIOLIC ACID - LoveToKnow Encyclopedia Entry on PROPIOLIC ACID
... acid prepared by boiling acetylene dicarboxylic acid (obtained by the action of alcoholic potash on dibromsuccinic acid) or its acid potassium salt with water ...
99.1911encyclopedia.org/P/PR/PROPIOLIC_ACID.htm

Advanced Synthesis Technologies
... ACID 4-ACETYLBIPHENYL 2-ACETYL-5-BROMOTHIOPHENE 2-ACETYLBUTYROLACTONE ACETYLENE DICARBOXYLIC ACID ACETYLENE DICARBOXYLIC ACID, POTASSIUM SALT 2-ACETYLFURAN N ...
www.chembuyersguide.com/partners/advancedsynthesis.html
Peer comment(s):

agree eldira : product name: Dimethyl Acetylenedicarboxylate Synomym: Acetylene Dicarboxylic Acid Dimethyl Ester; DMAD; http://www.labdepotinc.com/chemicals/default~letter~d.aspx
14 mins
thanks (I haven't done any chemistry in ages)
agree Ton Remkes : Just skip the comma!
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! Also silly me, they had actually put it in EN later on in the document :) but so it's doubly confirmed!"