Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
heel wat te doen om
French translation:
a soulevé beaucoup de commentaires/critiques
Added to glossary by
bernadette schumer
Jan 25, 2008 09:30
16 yrs ago
Dutch term
heel wat te doen om
Dutch to French
Bus/Financial
Marketing / Market Research
"De jongste weken en maanden waren er in dit verband heel wat te doen om de politiek van andere tabaksfabrikanten die ernaar streven om een krantenwinkel zodanig in te richten dat het erop lijkt dat er enkel nog rookwaren verkocht worden."
Proposed translations
9 mins
Dutch term (edited):
was er heel wat te doen om
Selected
a soulevé beaucoup de commentaires/critiques
"Er is heel wat om te doen"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
+2
4 mins
il y avait beaucoup à faire
"waren" devrait en fait être "was"
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2008-01-25 09:37:51 GMT)
--------------------------------------------------
c'est toute la phrase, car plus je la lis, plus elle me semble ne pas avoir de sens ...
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2008-01-25 09:37:51 GMT)
--------------------------------------------------
c'est toute la phrase, car plus je la lis, plus elle me semble ne pas avoir de sens ...
Peer comment(s):
agree |
Dominique Maréchal
: Effectivement, il doit manquer un verbe.
5 mins
|
agree |
Elène Klaren (X)
3 hrs
|
+1
13 mins
on a beaucoup parlé de
Je te conseille d'inverser la phrase: la politique... a suscité de nombreuses réactions.
42 mins
il y a eu bneaucoup d'efforts pour... (!)
LA PHRASE EN NÉERLANDAIS N'EST PAS CORRECTE! DEMANDEZ LE SENS VÉRITABLE, car en changeant , elle peut avoir un autre sens.
Peer comment(s):
neutral |
hirselina
: Les points d'exclamations n'ont pas leur place dans le glossaire. Surtout s'ils accompagnent une réponse erronnée.
3 days 43 mins
|
Discussion