https://www.proz.com/kudoz/english-to-arabic/advertising-public-relations/6891734-crack.html
Oct 30, 2020 18:54
3 yrs ago
17 viewers *
English term

crack

English to Arabic Marketing Advertising / Public Relations
The campaign process itself had been a tough one to crack.
Research shows the more difficult the journey, the more embedded we are to our belief.
Change log

Oct 30, 2020 18:54: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

16 mins
Selected

tough one to crack يصعب التعامل معها

يصعب التعامل معها
يصعب اكمالها
لقد ترجمت هذا المصطلح ولم اترجم الكلمة المطلوبة
tough one to crack
اما
crack
فلها معاني عديدة اشهرها يفتح شيء ويحدث صوتاً او يفتحه بالكسر وغيرها كثير ما لايليق لذكره

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
English term (edited): a tough one to crack

صعب المنال / صعب / مستعصي

The full expression is "a tough one to crack"

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-10-30 19:05:53 GMT)
--------------------------------------------------

Examples
https://ar.glosbe.com/en/ar/tough one to crack
Something went wrong...
1 day 20 hrs

قضية/مسألة/مشكلة عصية على الحل

"a hard/tough nut (to crack)
A person, thing, situation, or problem that is particularly difficult to understand, solve, or deal with."
Something went wrong...