many balls in the air

Persian (Farsi) translation: انجام چند کار به طور همزمان

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: many balls in the air
Persian (Farsi) translation: انجام چند کار به طور همزمان
Entered by: Marzieh Izadi

04:00 Jul 14, 2020
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: many balls in the air
Trading is hard enough without throwing up too many balls in the air. I would rather trade with only three balls to manage, as shown in figure 9.19, remaining focused and consistent in applying sensible money management while executing my objective and independent methodology.
salimeh
Iran
Local time: 13:08
انجام چند کار به طور همزمان
Explanation:
پرتاب همزمان چند توپ و دست به دست کردن آنها


--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2020-07-14 04:34:51 GMT)
--------------------------------------------------

یا
انجام همزمان چند کار

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2020-07-14 04:36:12 GMT)
--------------------------------------------------

In management terms, they were trying to do too much at the same time.
Selected response from:

Marzieh Izadi
Local time: 10:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4انجام چند کار به طور همزمان
Marzieh Izadi
5بالا انداختن هم‌زمان چند توپ در هوا
Ehsan Alipour
5با مسائل زیادی روبرو بودن / بسیار پرمشغله بودن
Mohammad Rostami


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
بالا انداختن هم‌زمان چند توپ در هوا


Explanation:
در فارسی اصطلاح نگه داشتن دو هندوانه در یک دست رو داریم. شاید از اون هم بشه استفاده کرد

Ehsan Alipour
Local time: 10:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
با مسائل زیادی روبرو بودن / بسیار پرمشغله بودن


Explanation:
too many balls in the air. Too many things happening or competing for one's attention at the same time.

Mohammad Rostami
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
انجام چند کار به طور همزمان


Explanation:
پرتاب همزمان چند توپ و دست به دست کردن آنها


--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2020-07-14 04:34:51 GMT)
--------------------------------------------------

یا
انجام همزمان چند کار

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2020-07-14 04:36:12 GMT)
--------------------------------------------------

In management terms, they were trying to do too much at the same time.

Marzieh Izadi
Local time: 10:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 152

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zohreh Samimi
1 hr
  -> Thank You!

agree  Amin Zanganeh Inaloo
2 hrs
  -> Thank You!

agree  Ali Sharifi
6 hrs
  -> Thank You!

agree  Sajad Neisi
3 days 2 hrs
  -> Thank You!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search