https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/slang/1709144-a-stage-five-clinger.html

Glossary entry

English term or phrase:

A stage five clinger

French translation:

un vrai pot de colle

Added to glossary by chaplin
Jan 7, 2007 19:41
17 yrs ago
English term

A stage five clinger

English to French Other Slang
She's a stage five clinger.
"C'est une vraie nympho", est-ce que ça rend complètement le sens ? Merci !

Discussion

Raymonde Gagnier Jan 8, 2007:




A stage five clinger: "Member of the opposite sex that is likely to become overly attached, overly fast. Virgins, people on the rebound, or emotionally fragile are more likely to be tagged clingers. Originally from the movie Wedding Crashers"
Tony M Jan 7, 2007:
I would understand "clinger" as being someone who is clingy or "trop collant"

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

un vrai pot de colle

quelqu'un qui vous colle aux basques en français non argotique mais ici l'expression ci-dessus va mieux

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2007-01-21 12:43:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci des quatre points
Peer comment(s):

agree Stéphanie Soudais
12 hrs
merci Stéphanie
agree wolmix
16 hrs
merci wolmix
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
14 hrs

c'est une Sainte-Cruste

prononcer "Saint'cruste"

[for the sheer fun of it!]
Something went wrong...