Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
causal mapping
German translation:
kausale Karten
Added to glossary by
BirgitBerlin
May 22, 2008 09:36
15 yrs ago
1 viewer *
English term
causal mapping
English to German
Bus/Financial
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Business study
Eliciting and transferring tacit knowledge is critical for the growth ambitions of small knowledge-intensive firms such as management consultancies because their work is often intangible and ambiguous. How this can be done presents a challenge as there are yet no tools available to help them.
This article explains how the use of **causal mapping** helped the partners of one consultancy firm to surface their tacit knowledge, to uncover what they should try to replicate within the organization to sustain their success, and to refine their raison d’être. Through the mapping process, which is interactive, non-directive, and generates ownership of the outcomes, the partners were encouraged to tap into their ambiguous, tacit knowledge base, which constitutes a large part of their consultancy’s success.
Leider hab ich hier überhaupt keinen Plan.
zufälliges Zuordnen?
unmethodische Zuordung?
Leider gibt Google gar keine Übereinstimmungen. Da das ein Fachbegriff zu sein scheint, bleibt es vielleicht im Deutschen sogar stehen?
Bin für jeden Hinweis dankbar!
This article explains how the use of **causal mapping** helped the partners of one consultancy firm to surface their tacit knowledge, to uncover what they should try to replicate within the organization to sustain their success, and to refine their raison d’être. Through the mapping process, which is interactive, non-directive, and generates ownership of the outcomes, the partners were encouraged to tap into their ambiguous, tacit knowledge base, which constitutes a large part of their consultancy’s success.
Leider hab ich hier überhaupt keinen Plan.
zufälliges Zuordnen?
unmethodische Zuordung?
Leider gibt Google gar keine Übereinstimmungen. Da das ein Fachbegriff zu sein scheint, bleibt es vielleicht im Deutschen sogar stehen?
Bin für jeden Hinweis dankbar!
Proposed translations
(German)
3 | kausale Karten | Chris Weimar (M.A.) |
2 | gelegentlich Zuordnen | Laurens Landkroon |
2 | Mind Mapping | Barbara Wiebking |
Change log
May 22, 2008 10:25: Steffen Walter changed "Term asked" from "casual mapping" to "causal mapping" , "Field" from "Social Sciences" to "Bus/Financial"
Nov 3, 2008 11:19: BirgitBerlin Created KOG entry
Proposed translations
33 mins
English term (edited):
casual mapping
Selected
kausale Karten
hier hab ich 'kausale Karten' gefunden: http://www.utzverlag.de/buecher/40629dbl.pdf
ist wohl eher 'causal'
ist wohl eher 'causal'
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Natürlich hast du recht, und natürlich steht es, wie Steffen es richtig bemerkt hat, auch im Text. Mein Lesefehler!"
8 mins
English term (edited):
casual mapping
gelegentlich Zuordnen
I don't have a field-specific answer for you; this is what I would use...
13 mins
English term (edited):
casual mapping
Mind Mapping
Ich denke, es könnte so etwas wie Mind Mapping sein... z.B. gibt es einen Aufsatz von Jörg Seifert mit dem Titel "Cognitive map, Mnemo-Technik und Mind Mapping. Raumeindrücke mental verorten, Wissensstrukturen visualisieren, Vorstellungsräume zum Lernen nutzen" in: ALFA-FORUM. Zeitschrift für Alphabetisierung und Grundbildung, 60/2005, S. 32–34.
Discussion