arbitrary possessor

Portuguese translation: possuidor protegido contra ato arbitrário

09:42 Oct 10, 2019
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: arbitrary possessor
Context: "A restitution claim arising from a right of ownership against an arbitrary possessor does not expire."

Estonian judicial system. Limitation periods.
Jairo Neto
Portugal
Local time: 15:39
Portuguese translation:possuidor protegido contra ato arbitrário
Explanation:
Estou com pouco tempo para pesquisar mais, mas encontrei estas referências, que parecem ir ao encontro do que está a dizer:

According to that, the possessor may protect the possessor’s possession by force against arbitrary action, he or she also has the right to immediately deprive the movable from the user of arbitrary action who is apprehended in the act or pursued.
https://www.juridicainternational.eu/index.php?id=12544

https://claudiuslaw.com/en/legal-services-in-tallinn-estonia...

Não sei se existe o mesmo conceito em pt-pt, mas, sendo assim, diria "possuidor protegido contra ato arbitrário".
Veja se faz sentido, ou se ajuda de alguma forma.
Selected response from:

expressisverbis
Portugal
Local time: 16:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3possuidor protegido contra ato arbitrário
expressisverbis
3detentor de poder arbitrário
Mario Freitas


Discussion entries: 5





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
possuidor protegido contra ato arbitrário


Explanation:
Estou com pouco tempo para pesquisar mais, mas encontrei estas referências, que parecem ir ao encontro do que está a dizer:

According to that, the possessor may protect the possessor’s possession by force against arbitrary action, he or she also has the right to immediately deprive the movable from the user of arbitrary action who is apprehended in the act or pursued.
https://www.juridicainternational.eu/index.php?id=12544

https://claudiuslaw.com/en/legal-services-in-tallinn-estonia...

Não sei se existe o mesmo conceito em pt-pt, mas, sendo assim, diria "possuidor protegido contra ato arbitrário".
Veja se faz sentido, ou se ajuda de alguma forma.


expressisverbis
Portugal
Local time: 16:39
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 284
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
detentor de poder arbitrário


Explanation:
https://www.google.com.br/search?biw=952&bih=706&ei=PX-fXcGb...

Mario Freitas
Brazil
Local time: 12:39
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 615
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search