14:16 Jul 8, 2020 |
English to Serbian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / Oracle | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ninoslav Matijevic Serbia | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Širenje tržišta/Prostiranje tržišta |
|
Širenje tržišta/Prostiranje tržišta Explanation: Termin "spread-mart" prevodi se, kao: "širenje tržišta", "prostiranje tržišta". "Mart" se prevodi kao "tržište", isto kao i prevodjenje termina "market", ili "outlet". "Spread" je "širenje"(prostranstvo) ili "širiti", "prostirati se". Radi se o tržištu informacione tehnologije. Poslednja rečenica, u prevodu, bi bila: Tako, širenje tržišta zaista predstavlja formirano tržište podataka prikazano uz korišćenje niza tabelarnih prikaza u okviru radnih sveski. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.