Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Bundesknappschaft
Spanisch translation:
Compañía de Seguros Médicos "Bundesknappschaft"
Added to glossary by
Traducciones Elche S.L.
Nov 28, 2008 11:31
15 yrs ago
7 viewers *
Deutsch term
Bundesknappschaft
Deutsch > Spanisch
Wirtschaft/Finanzwesen
Bilanzierung/Buchhaltung
Balance
Aparece en un balance, en el apartado "Verbindlichkeiten Soziale Sicherheit".
En todos los diccionarios y bases de datos que he consultado me aparece como "Entidad Federal de Seguro Minero", "Servicio de Seguridad Social Minero" y similares. Y lo que me llama aquí la atención es que se trata de una empresa que se dedica al sector textil por lo que no le encuentro ningún sentido.
¿Podría por favor alguien orientarme?
Muchas gracias de antemano y saludo
Mª Carmen
En todos los diccionarios y bases de datos que he consultado me aparece como "Entidad Federal de Seguro Minero", "Servicio de Seguridad Social Minero" y similares. Y lo que me llama aquí la atención es que se trata de una empresa que se dedica al sector textil por lo que no le encuentro ningún sentido.
¿Podría por favor alguien orientarme?
Muchas gracias de antemano y saludo
Mª Carmen
Proposed translations
(Spanisch)
3 | Compañía de Seguros Médicos "Bundesknappschaft" | suirpwb (X) |
3 | Entidad Federal de Seguro | Victoria Rodrigues |
3 | Seguro social, seguro médico. | Dolores Vázquez |
Proposed translations
3 Stunden
Selected
Compañía de Seguros Médicos "Bundesknappschaft"
La página de la Bundesknappschaft resuelve el misterio:
"Seit dem 1. April 2007 ist die Knappschaft für alle gesetzlich Krankenversicherten frei wählbar."
Es decir, antes era una compañía sólo abierta a un sector y ahora todo el mundo puede afiliarse a la misma.
En todo caso, yo eligiría la traducción más habitual de "Krankenkasse". Tal vez, en algún glosario KudoZ esté ....
"Seit dem 1. April 2007 ist die Knappschaft für alle gesetzlich Krankenversicherten frei wählbar."
Es decir, antes era una compañía sólo abierta a un sector y ahora todo el mundo puede afiliarse a la misma.
En todo caso, yo eligiría la traducción más habitual de "Krankenkasse". Tal vez, en algún glosario KudoZ esté ....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchísimas gracias! Ha sido de gran utilidad tu aportación!
Un saludo
Mª Carmen"
13 Min.
Entidad Federal de Seguro
Bundesknappschaft
Träger der gesetzlichen Kranken- und Rentenversicherung der Bergleute, 1969 durch Zusammenlegung der bis dahin bestehenden sieben Knappschaften entstanden. Besonderheit: In der knappschaftlichen Krankenversicherung gibt es keine Versicherungsfreiheit höherverdienender Arbeitnehmer.
También existe Deutschen Rentenversicherung Knappschaft-Bahn-See.
Träger der gesetzlichen Kranken- und Rentenversicherung der Bergleute, 1969 durch Zusammenlegung der bis dahin bestehenden sieben Knappschaften entstanden. Besonderheit: In der knappschaftlichen Krankenversicherung gibt es keine Versicherungsfreiheit höherverdienender Arbeitnehmer.
También existe Deutschen Rentenversicherung Knappschaft-Bahn-See.
Example sentence:
Die Knappschaft in Bochum und die See-Krankenkasse in Hamburg schließen sich zum Jahresbeginn 2008 bundesweit zu einer Krankenkasse zusammen - zur Knappschaft mit Hauptsitz in Bochum
34 Min.
Seguro social, seguro médico.
Una sugerencia.
Something went wrong...