20:15 Apr 26, 2018 |
|
German to Czech translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | vrácení zboží + nálepka pro vrácení zboží + formulář (protokol) o vrácení zboží |
|
vrácení zboží + nálepka pro vrácení zboží + formulář (protokol) o vrácení zboží Explanation: Čeština si v tomto případě s jednoslovnými názvy nevystačí. Výrazu "reklamační lístek" bych se vyhnula: Důvodem k vrácení zboží nemusí být špatná kvalita nebo záměna velikosti. Example sentence(s):
https://www.soliver.cz/napoveda-%E2%80%93-casto-kladene-otazky/vraceni-zbozi-a-penez-GENERAL_HELP_CATEGORY_RETURN.html https://www.corahb.cz/formulare/protokol-o-vraceni-zbozi/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.