https://www.proz.com/kudoz/greek-to-english/real-estate/1968206-%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%AF-%CF%83%CF%87%CE%B5%CE%B4%CE%AF%CE%BF%CF%85.html

Glossary entry

Greek term or phrase:

αντί σχεδίου

English translation:

instead of a draft (of contract)

Added to glossary by Sokratis VAVILIS
Jun 16, 2007 19:54
16 yrs ago
Greek term

αντί σχεδίου

Greek to English Law/Patents Real Estate Land purchase contract
I have no idea what it means in the following context, its at the end of the contract when everything is being signed:

Οι οποίοι (Δικηγοροι) αφού έλεγξαν τους τίτλους ιδιοκτησίας, βαρη κλπ του δια του παρόντος πωλουμενου ακινήτου βρήκαν αυτους σε απόλυτη τάξη και υπογράφουν το παρόν αντί σχεδίου.
Proposed translations (English)
3 +2 as a draft convention/contract
3 instead of the contract
Change log

Jun 17, 2007 17:19: Sokratis VAVILIS changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/79759">Mihailolja's</a> old entry - "αντί σχεδίου"" to ""instead of the draft""

Proposed translations

+2
28 mins
Selected

as a draft convention/contract

Οι οποίοι (Δικηγοροι) αφού έλεγξαν τους τίτλους ιδιοκτησίας, βαρη κλπ του πωλουμενου ακινήτου to οποίο πωλείται με το συμβόλαιο αυτό....
βρήκαν αυτους (τους τίτλους ιδιοκτησίας) σε απόλυτη τάξη (το/τα ακίνητα είναι " καθαρ'α" από βάρη)
και υπογράφουν το παρόν αντί σχεδίου (δηλ το παρόν υπογράφεται ώς σχέδιο πώλησης).

Πρίν από κάθε πώληση, συντάσσεται ένα σχέδιο (σύμβασης) (από τον συμβλαιογράφο). Με αυτό ο δικηγόρος πάει στο Δικηγορικό Σύλλογο, πληρώνει το αντίστοιχο παράβολο και πρωτοκολλεί το σχέδιο.
Επειτα πίσω στο συμβολαιογράφο για την υπογραφή του οριστικού συμβολαίου
Peer comment(s):

agree Nadia-Anastasia Fahmi : Θα έλεγα "instead of the draft" εφόσον είναι "αντί του σχεδίου" // "instead of a draft"
9 hrs
"instead of a draft(of the contract)" w/o an article (αντί σχεδίου σύμβασης). Το αόριστο άρθρο χάθηκε κάπου μέσα στον πρώτο καφέ της μέρας:)
agree Assimina Vavoula : Μμμ. Καλημέρα... Η Νάντια έχει δίκιο, πιστεύω...
11 hrs
ναι.καλημέρα
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Socrati and Nadia."
7 hrs

instead of the contract

Something went wrong...