Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
veicolazione del sudore
German translation:
Abschwitzen
Added to glossary by
ISABELLA BRUSUT
Jul 26, 2010 10:53
13 yrs ago
1 viewer *
Italian term
veicolazione del sudore
Italian to German
Other
Livestock / Animal Husbandry
si tratta di cavalli e la frase è la seguente:"la composizione del tessuto favorisce al massimo la VEICOLAZIONE DEL SUDORE verso l'esterno, aiutando a mantenere il corpo del cavallo il più asciutto possibile."
qual'é il termine più appropriato ?
Grazie!
qual'é il termine più appropriato ?
Grazie!
Proposed translations
(German)
5 +1 | Abschwitzen | Michaela Mersetzky |
3 +1 | Transport von Schweiß nach außen / Leitung von Schweiß nach außen | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
Abschwitzen
Es geht hier bestimmt um Abschwitzdecken für Pferde, oder?
http://www.padvital.de/tiergesundheit/pferde-abschwitzdecke....
"Die Decken sollen wärmeregulierend, winddicht und atmungsaktiv sein; ebenso sollen sie bei Regen schützen, so dass die Pferde abschwitzen können ohne ..."
hier auch:
ist optimal zum Abschwitzen des Pferdes geeignet
befördert den Schweiß des Pferdes optimal vom Körper des Pferdes
--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2010-07-26 11:06:57 GMT)
--------------------------------------------------
zahlreiche Suchmaschinentreffer unter "Pferde abschwitzen" und "Abschwitzdecke"
http://www.padvital.de/tiergesundheit/pferde-abschwitzdecke....
"Die Decken sollen wärmeregulierend, winddicht und atmungsaktiv sein; ebenso sollen sie bei Regen schützen, so dass die Pferde abschwitzen können ohne ..."
hier auch:
ist optimal zum Abschwitzen des Pferdes geeignet
befördert den Schweiß des Pferdes optimal vom Körper des Pferdes
--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2010-07-26 11:06:57 GMT)
--------------------------------------------------
zahlreiche Suchmaschinentreffer unter "Pferde abschwitzen" und "Abschwitzdecke"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "1000 Dank nochmals! das passt perfekt in meinen Text"
+1
11 mins
Transport von Schweiß nach außen / Leitung von Schweiß nach außen
Wie bei Atmungsaktiven Bekleidung von Menschen
Maillotexpress: Radsportbekleidung, Regenbekleidung von agu ...
Nicht atmungsaktive Regenbekleidung ist wind- und wasserdicht, erlaubt jedoch nicht den Transport von Schweiß nach außen. Die atmungsaktive Regenbekleidung ...
www.maillotexpress.com/AGU-Regenbekleidung/
Underwear für Wathose
+ Die Unterwäsche ist NIE atmungsaktiv, sondern transportiert, ... Meine Empfelhung: Tshirts die den Schweiß nach aussen leiten, ...
www.anglerboard.de/board/archive/index.php?t-50152...
Wandern Sächsische Schweiz: Wandersocken richtig kaufen
Die richtigen Wandersocken - bequem, schützend, atmungsaktiv ... müssen den Schweiß vom Fuß nach außen transportieren, welcher wiederrum von einem guten ...
www.wander-pfade.de/wandersocken
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-07-26 11:06:35 GMT)
--------------------------------------------------
Wie bei atmungsaktiver Bekleidung von Menschen
Maillotexpress: Radsportbekleidung, Regenbekleidung von agu ...
Nicht atmungsaktive Regenbekleidung ist wind- und wasserdicht, erlaubt jedoch nicht den Transport von Schweiß nach außen. Die atmungsaktive Regenbekleidung ...
www.maillotexpress.com/AGU-Regenbekleidung/
Underwear für Wathose
+ Die Unterwäsche ist NIE atmungsaktiv, sondern transportiert, ... Meine Empfelhung: Tshirts die den Schweiß nach aussen leiten, ...
www.anglerboard.de/board/archive/index.php?t-50152...
Wandern Sächsische Schweiz: Wandersocken richtig kaufen
Die richtigen Wandersocken - bequem, schützend, atmungsaktiv ... müssen den Schweiß vom Fuß nach außen transportieren, welcher wiederrum von einem guten ...
www.wander-pfade.de/wandersocken
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-07-26 11:06:35 GMT)
--------------------------------------------------
Wie bei atmungsaktiver Bekleidung von Menschen
Peer comment(s):
agree |
erika rubinstein
1 min
|
Danke Erika
|
|
neutral |
dtl
: però in questo caso si tratta di cavalli e non di "Menschen"
9 mins
|
Ja, und? Beide schwitzen: Pferde und Menschen... Siehe Erklärung: "Wie bei atmungsaktiver Bekleidung von Menschen".
|
Something went wrong...