Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
wielospecjalistyczny (szpital miejski)
English translation:
general
Added to glossary by
Joanna Carroll
Aug 26, 2008 15:29
15 yrs ago
72 viewers *
Polish term
wielospecjalistyczny (szpital miejski)
Polish to English
Medical
Medical (general)
Gdyby nie to, ze robię to przysięgle, napisałabym złośliwie *general*... A może...?? :-P
Proposed translations
(English)
4 +2 | general | Joanna Carroll |
4 +1 | multispecialty hospital | Magdalena Wysztygiel (X) |
3 | multidisciplinary | magdalena2000 |
Change log
Aug 26, 2008 15:39: Darius Saczuk changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"
Aug 31, 2008 15:45: Joanna Carroll Created KOG entry
Proposed translations
+2
35 mins
Selected
general
go with your gut instinct! zreszta zalezy na jaki rynek tlumaczysz - w UK nikt na cos takiego nie powie inaczej, jak 'general'.
Note from asker:
Jak najbardziej UK :) Ciekawe, czy ktoś zaprotestuje... Bo mnie na hasło *wielospecjalistyczny miejski* wątroba się odwróciła. :-D |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Poszłam za gut feeling. :)"
+1
5 mins
multispecialty hospital
j.w.
może niezbyt wyrafinowane, ale funkcjonuje ;-)
może niezbyt wyrafinowane, ale funkcjonuje ;-)
Peer comment(s):
agree |
Marek Koprowski
6 mins
|
dzięki :)
|
|
neutral |
Jacek Siminski
: funkcjonuje, ale jedynie na rynku Indyjskijm :)
1724 days
|
6 mins
multidisciplinary
Może tak? Propozycja.
Something went wrong...