09:17 Jul 7, 2020 |
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mark Robertson Local time: 12:36 | ||||||
Grading comment
|
Northern Lisbon judicial district Explanation: Sede de julgado = judicial district, venue, circuit O termo de lisboa no séc. XVIII é o termo vulgarmente utilizado para situar (pelo menos a norte) a "fronteira" entre lisboa e o ribatejo e é definida por dois obeliscos mandados construir por D. Maria I em 1782 que limitavam o princípio e o termo de Lisboa e o sul daquela província. Estes obeliscos estão situados na entrada da cidade de Alverca do Ribatejo a cerca de 17 km de Lisboa e pode vê-los na estrada nacional nº 10 no caminho de alverca para Lisboa, junto à povoação da Verdelha (freguesia da mesma cidade). "Desde muito cedo que a administração de Lisboa não se limitou à área urbanizada, tendo-se alargado para N e O, integrando freguesias eclesiásticas e aldeias e lugares dos arrabaldes, territórios que eram conhecidos como o Termo de Lisboa" Dicionário da História de Lisboa https://geneall.net/pt/forum/6607/termo-de-lisboa/ |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|