u prirodi

19:28 Jun 16, 2019
Serbian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / nekretnine
Serbian term or phrase: u prirodi
... na parceli 88 U PRIRODI se nalazi stambena zgrada...

Tekst se nalazi u Rešenju o naslađivanju. Hvala na pomoći unapred!
Sreten Pantic
Serbia


Summary of answers provided
4 -1in natural setting
Muhamed Durmić
3 -1in the country
Slobodan Kozarčić


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
in the country


Explanation:
Country:
An area or expanse outside cities and towns; a rural area: a vacation in the country.

https://www.thefreedictionary.com/in country

Slobodan Kozarčić
Serbia
Local time: 15:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Notes to answerer
Asker: Hvala na sugestiji, ali Vaš kontekst se ne slaže sa opisanim. Reč je o ugovoru, ne o standardnom opisu gde se kuća nalazi. Možda "in reality"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Elio Verbanac: Frazom "u prirodi" navodi se stvarno stanje na terenu ili uporaba nekretnine, npr. "poljoprivredno zemljište, u prirodi pašnjak"
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
in natural setting


Explanation:
There are multiple solutions for this, however given that this is about a building, I would suggest the above-mentioned translation. There are a number of pages on the internet referring to real estate in natural setting, for example:

https://www.idesignarch.com/minimalist-house-in-a-serene-nat...

https://www.pinterest.com/sagegreenlife/modern-homes-in-natu...

https://www.tripadvisor.co.za/VacationRentalReview-g43934-d1...


Muhamed Durmić
Bosnia and Herzegovina
Local time: 15:35
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in BosnianBosnian
Notes to answerer
Asker: Hvala na sugestiji, ali Vaš kontekst se ne slaže sa opisanim. Reč je o ugovoru, ne o standardnom opisu gde se kuća nalazi. Možda "in reality"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Elio Verbanac: Frazom "u prirodi" navodi se stvarno stanje na terenu ili uporaba nekretnine, npr. "poljoprivredno zemljište, u prirodi pašnjak"
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search