Translation glossary: OVL Legal

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-150 of 2,357
« Prev Next »
 
Annual Average Percent Point of Increaseтемпы среднегодового роста в процентных пунктах 
English to Russian
any contract entered into by the Company is entered into not only on its ownлюбой договор, заключаемый Компанией, подписывается ею не только от своего имени, но и в качестве... 
English to Russian
any deductible on an employee's personal policyлюбая франшиза по договору страхования, заключенному работником самостоятельно 
English to Russian
any liability in equity, contract or tortлюбая ответственность по праву справедливости, договору или из деликта 
English to Russian
any material communicated or exchangedлюбое сообщение или обмен мнениями по существу вопроса 
English to Russian
application of purchase moneyприменение/использование выплаченных денежных средств 
English to Russian
apply for intellectual property rights for the Informationподать заявку на защиту информации правом интеллектуальной собственности 
English to Russian
apply hereto as though they were set out in full hereinприменяются/применимы к настоящему, как если бы они были изложены в таковом в полном объеме 
English to Russian
apply legal representationокажут услуги юридического представительства 
English to Russian
Apply today’s admission and parking towardОплата сегодняшнего входного билета и автостоянки будет включена в... 
English to Russian
applying it (materially and procedurally)применяя его (материально и процессуально) 
English to Russian
approach... is circularподход...образует порочный круг псевдологических умозаключений 
English to Russian
appropriate overlap period...соответствующий/надлежащий период совместного исполнения (должностных) обязанностей 
English to Russian
appropriate with which to be associated[с которыми Компании и ее бренду] уместно / подобает ассоциироваться 
English to Russian
approved and acknowledgedутверждено и принято 
English to Russian
approved severance considerationодобренное выходное пособие / пособие при увольнении 
English to Russian
Arbitral Tribunal vs. ICC Courtтретейский суд/ арбитражный трибунал vs. [Международный арбитражный] суд МТП [при МТП] 
English to Russian
Arbitration Claimисковое заявление [в арбитражный суд] 
English to Russian
Arbitration Referenceарбитражная (третейская) оговорка 
English to Russian
are charged at more than direct costпредъявляемые к оплате суммы [по некоторым из этих статей расходов] превышают прямые затраты ХХХ 
English to Russian
are generally “grandfathered”обычно распространяется стабилизационная оговорка / "дедушкина оговорка" 
English to Russian
are transparently treatedбыла обеспечена их транспарентность [прозрачность] 
English to Russian
arising under the sameвозникающие в силу / предусмотренные настоящего[им] документа[ом] 
English to Russian
arm\'s length returnокупаемость капиталовложений на основе принципа незаинтересованости сторон 
English to Russian
ARSаргентинское песо 
English to Russian
As a measure for materialityв качестве меры существенности 
English to Russian
as a nomineeбудучи выдвинутым/предложенным 
English to Russian
as a per se ruleкак правило здравого смысла / разумного подхода || самодостаточное правило 
English to Russian
as a qualificationв порядке оговорки к... 
English to Russian
as a result of, or in connection withв результате нижеперечисленного или в связи с таковым 
English to Russian
as amended or supersededс учетом внесенных поправок или в новой редакции 
English to Russian
as an input to all decisionsв качестве исходной информации/данных для принятия решений 
English to Russian
as appropriateв зависимости от обстоятельств 
English to Russian
as executedкак есть 
English to Russian
as fully as though the same were set forth herein at lengthв полном объеме, как если бы таковое было включено в состав настоящего со всеми деталями 
English to Russian
as is"как есть" 
English to Russian
as it is newпоскольку ранее не представлялся / не приводился / не рассматривался 
English to Russian
as joint tenants, the survivor of them and his or her heirs, devisees .......как совладельцам, в том числе тому из них, кто переживет остальных приобретателей, и его или ее наследникам по закону и по... 
English to Russian
as of forty-eight (48) hours[с вступлением в силу] по истечении 48 (сорока восьми) часов [после его отправки почтой] 
English to Russian
as of the end of the last Business Dayпо состоянию на конец / как если бы оно имело место в конце последнего Рабочего дня 
English to Russian
as opposed to one large buyerа не одного крупного покупателя 
English to Russian
as part and incidence thereofв составе и по случаю такового 
English to Russian
as published inв том виде, в котором она была опубликована в 
English to Russian
as set forth and in my opinion:[что результаты соответствуют тому,] как они изложены ниже и моему заключению 
English to Russian
as the decision by Phillips indicatesо чем свидетельствует решение, принятое нидерландской компанией "Филипс" 
English to Russian
as to which threshold Memberо каковом пороге (пороговом значении, пороговой величине) член [был уведомлен]] 
English to Russian
as would be open toкоторый мог бы издать 
English to Russian
Asset Encumbranceобременение актива / основных фондов / основных средств 
English to Russian
asset financeфинансирование основных средств 
English to Russian
Asset management enablers and controlsинструменты реализации и средства контроля управления активами 
English to Russian
« Prev Next »

Your current localization setting

Galician

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search