Languages (61)
English (118)
German (19)
French (17)
Italian (13)
Chinese (13)
Spanish (10)
Korean (9)
Dutch (8)
Polish (7)
Greek (7)
1 of 7
Language: German Clear filters

Displaying 100 pharmaceutical translators in this pool

Krys W.
United Kingdom
Save profile
Krys W.

Conceptual grasp + pristine style

Rate per word €0.15 EUR
  • Polish English
  • Slovenian English
  • Croatian English
  • Serbian English
  • French English
  • German English
Native in:
  • English

  • Research
  • Clinical trials
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Translated content of:
  • Abbott Laboratories
  • Allergan
  • Astellas Pharma
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Boehringer-Ingelheim
  • Covance
  • Dainippon Sumitomo Pharma
  • Eli Lilly and Company
  • Fresenius Kabi
  • Ipsen
  • Merck & Co.
  • Novartis
  • Otsuka Pharmaceutical Co.
  • Pliva
With PhD/work experience in biomedical science, I focus my translation work exclusively on pharma/medical and closely related content. So far, my work has been through agencies, thus I am forbidden from naming the end clients. However, these include many of the biggest names, as well as major CROs.

I deal extensively with material relating to clinical trials and drug registration: protocols, regulatory and EC/IRB correspondence, IBs, ICFs, SmPCs, PILs, hospital reports, journal articles...
Jesús C.
Spain
Save profile
Jesús C.

The smart choice for Life Sci. materials into Spanish

Rate per word €0.12 EUR
  • English (US, British) Spanish (Standard-Spain)
  • German (Germany) Spanish (Standard-Spain)
Native in:
  • Spanish

  • Research
  • Clinical trials
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • 3M Pharmaceuticals
  • Abbott Laboratories
  • AbbVie
  • Allergan
  • Almirall
  • Amgen
  • Astellas Pharma
  • AstraZeneca
  • Baxter International
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Bial
  • Biogen
  • Boehringer-Ingelheim
  • Daiichi Sankyo
  • F. Hoffmann–La Roche Ltd.
  • Fresenius Medical Care
  • GlaxoSmithKline
  • Grifols
  • Hoffmann–La Roche
  • Hovione
  • Janssen Pharmaceutica Products
  • Johnson & Johnson
  • Merck & Co.
  • Mylan
  • Novo Nordisk
  • Otsuka Pharmaceutical Co.
  • Pfizer
  • Procter & Gamble
  • Regeneron Pharmaceuticals
  • Sanofi
  • Sigma Pharmaceuticals
  • Takeda Pharmaceutical Co.
  • Teva Pharmaceuticals
Unbeatable mix of background (Molecular Biology & Biochemistry), experience, industry exposure (worked for major IT and pharma companies worldwide in a former life), technical skills (I built up my own high performance TenT including forefront CAT tools , e-dictionaries etc.), and language competences (ATA-Certified).
Millions of words translated for clients based in all 5 continents since 2005 as a full-time, independent translator.
My terms are carefully hand-picked, always!
Matthew S.
United Kingdom
Save profile
Matthew S.

French/German > English Pharma Translation Specialist

Rate per word 0.10 GBP
  • German English
  • French English
Native in:
  • English

  • Research
  • Clinical trials
  • Marketing/Sales
I've been working on a variety of pharmaceutical documents and formats to ensure drug market access since 2018, these include:

> Doctor opinion surveys on drugs for diabetes, and various cancer therapies, including monotherapy and hormone inhibitors
> Clinical trial consent forms
> Interviews with HCPs, patients and doctors relating to digital blood sugar measurement devices
> Interviews with patients on living day-to-day with hairy cell leukaemia
> Drug benefit assessments
Erika T.
Italy
Save profile
Erika T.

Translation pills

Rate per word €0.08 EUR
  • English Italian
  • German Italian
Native in:
  • Italian

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
I hold an Italian Master in Medical amd Pharmacological Translation and I am familiar with a wide range of documents, such as SPCs, clinical trials, articles and research, drug patents, patient information leaflets, personal records and legal documents (informed consent...).
I am also familiar with medical devices (user manuals both for patients and surgeons).
Dénis W.
Ireland
Save profile
Dénis W.

Psychologist | Linguist

Rate per word €0.12 EUR
  • German (Germany, Austrian, Swiss) English (British, Irish, US, UK)
Native in:
  • English
  • German

  • Research
  • Clinical trials
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Medical professional:
  • Psychologist
I am a bilingual neuropsychologist with a specialisation in psychopharmacology, drugs, trauma, behaviour, as well as emotional regulation, abuse, and neglect
Kristina W.
Australia
Save profile
Kristina W.

Medical market research and legal clinical trial expert

Rate per word €0.11 EUR
  • English German
Native in:
  • German
  • Spanish

  • Clinical trials
  • Legal
  • Marketing/Sales
  • Translated content of:
  • Abbott Laboratories
  • AbbVie
  • Allergan
  • Amgen
  • AstraZeneca
  • Boehringer-Ingelheim
  • Bristol-Myers Squibb
  • Celgene
  • Eli Lilly and Company
  • GlaxoSmithKline
  • Johnson & Johnson
  • Merck & Co.
  • Novartis
  • Pfizer
  • Procter & Gamble
  • Sanofi
  • Takeda Pharmaceutical Co.
Clinical trial documents, specifically contracts with trial sites and patient information leaflets
Medical market research, i.e. screeners, questionnaires for online and focus group discussions, related material like drug profiles, marketing materials, concepts etc.
Specialist articles for medical magazines
Alenka S.
United States
Save profile
Alenka S.

Pharmaceutical Translation Specialists

Rate per word €0.08 EUR
  • Slovenian English
  • Slovenian German
  • German English
Native in:
  • Slovenian

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • 3M Pharmaceuticals
  • Abbott Laboratories
  • AbbVie
  • Acadia Pharmaceuticals
  • Acorda Therapeutics
  • Actelion
  • Alkermes
  • Amgen
  • Apotex Inc.
  • Astellas Pharma
  • AstraZeneca
  • Baxter International
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Biogen
  • BioMarin Pharmaceutical
  • Bluepharma
  • Boehringer-Ingelheim
  • Bristol-Myers Squibb
  • Celgene
  • Cephalon
  • Chiesi Farmaceutici S.p.A.
  • Daiichi Sankyo
  • Eli Lilly and Company
  • F. Hoffmann–La Roche Ltd.
  • Gedeon Richter Ltd.
  • Gilead Sciences
  • GlaxoSmithKline
  • Grifols
  • Hexal Australia
  • Hoffmann–La Roche
  • Ionis Pharmaceuticals
  • Ipsen
  • Janssen Pharmaceutica Products
  • Johnson & Johnson
  • Merck & Co.
  • Mylan
  • Novartis
  • Novo Nordisk
  • Pfizer
  • Vertex Pharmaceuticals
After seeing the names of these companies together, I realize how deeply they are rooted in my everyday life and how important their role is in my professional life. Clinical trials, patient materials, SmPCs, PILs, Patient Information, Investigator's Agreements, Educational Material, EMA, Standard Terms, amendments, agencies, etc. - all of these documents characterize my everyday life while transferring their contents for my many clients.
Kathy S.
Finland
Save profile
Kathy S.

Nordic languages and German

Rate per word €0.13 EUR
  • Swedish English
  • German English
  • Norwegian English
  • Finnish English
Native in:
  • English

  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Translated content of:
  • AstraZeneca
  • Biogen
  • Bristol-Myers Squibb
  • Daiichi Sankyo
  • Johnson & Johnson
  • Merck & Co.
  • Novartis
  • Orion Pharma
  • Pfizer
  • Sanofi
I have worked for translation agencies and specialized in documents related to clinical trials. I have been working in this field for approximately 14 years. I enjoy this kind of translation because I can use both my medical and legal expertise here.
Valeria R.
Italy
Save profile
Valeria R.

Patents and highly technical material-addicted

Rate per word €0.07 EUR
  • English Italian
  • German Italian
Native in:
  • Italian

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Training materials
I specialize in clinical trials (study protocols, drug-bios) and I have a large experience in chemistry and biology patents from English.
Ksenia A.
United States
Save profile
Ksenia A.

15+ years in medical/pharma; focus on quality

Rate per word $0.10 USD
  • English (US, British, UK, Canadian) Russian (Standard-Russia)
  • German (Germany, Swiss) Russian (Standard-Russia)
Native in:
  • Russian
  • English

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Acadia Pharmaceuticals
  • Alexion Pharmaceuticals
  • Amgen
  • AstraZeneca
  • Bristol-Myers Squibb
  • Celgene
  • Covance
  • Daiichi Sankyo
  • Eli Lilly and Company
  • F. Hoffmann–La Roche Ltd.
  • Hoffmann–La Roche
  • Janssen Pharmaceutica Products
  • Merck & Co.
  • Novartis
  • Otsuka Pharmaceutical Co.
  • Sanofi
  • Takeda Pharmaceutical Co.
I am a professional, Russian-native translator with a Specialist Diploma in Linguistics & Translation (with Honors), which is equivalent to a master's degree in the US.
I have over 10 years' experience in medical/pharmaceutical translation, specializing in clinical studies (patients' info and consent, protocols/amendments, ICFs), medical devices (operating instructions, (contra)indications), clinical study agreements, and drugs (description, label info, certificate of analyses/conformity).
Sibylle d.
Netherlands
Save profile
Sibylle d.

Clinical Trials and QRD since 2008

Rate per word €0.12 EUR
  • English German
  • Dutch German
Native in:
  • German

  • Research
  • Clinical trials
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • AbbVie
  • Actelion
  • Amgen
  • Astellas Pharma
  • AstraZeneca
  • Aurobindo Pharma
  • Biogen
  • Boehringer-Ingelheim
  • Bristol-Myers Squibb
  • Celgene
  • Covance
  • Daiichi Sankyo
  • Eli Lilly and Company
  • Gilead Sciences
  • GlaxoSmithKline
  • Hoffmann–La Roche
  • Janssen Pharmaceutica Products
  • Johnson & Johnson
  • Merck KGaA
  • Novartis
  • Pfizer
  • Sanofi
  • Shire plc
  • STADA Arzneimittel
  • Medical professional:
  • Paramedic
With working background as Clinical Data Manager in CROs and pharmaceutical companies I started my own translation business in 2008.
Medical market research, clinical study docs (protocol synpses, ICFs etc.), very soon drug dossiers (according to QRD templates), later more and more also medical device translations.
Since 2009 every year around 400 000 to 500 000 words in different specialty fields.
Trevor  C.
United States
Save profile
Trevor C.

Precise life science translations

Rate per word $0.12 USD
  • German (Germany, Austrian, Swiss, Belgian) English (US, UK)
  • Dutch (Netherlands, Flemish) English (US, UK)
  • Slovak (Czech) English (US, UK)
Native in:
  • English

  • Research
  • Clinical trials
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Abbott Laboratories
  • Alcon
  • Allergan
  • Amgen
  • AstraZeneca
  • Bausch & Lomb
  • Baxalta
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Biogen
  • BioMarin Pharmaceutical
  • Boehringer-Ingelheim
  • Bristol-Myers Squibb
  • Celgene
  • Janssen Pharmaceutica Products
  • Merck KGaA
  • Novartis
  • Pfizer
  • Teva Pharmaceuticals
I have been working as a translator and medical reviewer exclusively in the field of life science and medical texts since 2006. My specialties are:
Clinical Research Protocols
Cardiology
Informed Consent Forms (ICFs)
Serious Adverse Events (SAEs)
Patient Information Leaflets (PILs)
Patient Medical Records
Patient Reported Outcomes (PROs)
Medical Devices (pace makers, infusion pumps..etc.)
Technical Surgical Procedures
Oncology
Pharmaceutical manufacturing (SOPs, batch records..etc.)
Mugdha G.
India
Save profile
Mugdha G.

ENG<> MAR Pharmaceutical Translator

Rate per word $0.09 USD
  • English (US, UK) Marathi
  • Hindi English
  • Hindi Marathi
  • German English
  • German Hindi
  • German Marathi
Native in:
  • Hindi
  • Marathi
  • English

  • Research
  • Clinical trials
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Bausch & Lomb
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Pfizer
  • Procter & Gamble
  • Sanofi
I have been working on ICF projects since 2009. I am well-versed with the terminology and can work in both directions.
I have also worked on a lot of marketing material for pharmaceutical companies for various products.

I
Christiane F.
United States
Save profile
Christiane F.

Clinician, Life-Sciences Specialist, Linguist

Rate per word $0.12 USD
  • French English
  • German English
  • Spanish English
  • Italian English
  • Luxembourgish English
Native in:
  • English
  • Luxembourgish

  • Research
  • Clinical trials
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Abbott Laboratories
  • Acorda Therapeutics
  • Alexion Pharmaceuticals
  • Amgen
  • AstraZeneca
  • Bausch & Lomb
  • Bayer Schering Pharma AG
  • BioMarin Pharmaceutical
  • Celgene
  • Covance
  • Gilead Sciences
  • Merck & Co.
  • Mylan
  • Novartis
  • Vertex Pharmaceuticals
  • Medical professional:
  • Physician's assistant
I have translated clinical trial protocols and related regulatory materials; patient records; adverse event reports; journal articles; marketing brochures, and more. I also do revision and editorial work, proofing and back translation, primarily for leading agencies.
More than 30 years experience in clinical medicine, now retired from clinical work; PhD in History of Medicine; writer; author of several publications including a 2016 textbook on medical innovations.
Federica S.
Italy
Save profile
Federica S.

Medical, pharmaceutical and medical devices

Rate per word €0.08 EUR
  • English Italian
  • German Italian
  • Japanese Italian
Native in:
  • Italian

  • Research
  • Clinical trials
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Eli Lilly and Company
  • GlaxoSmithKline
  • Janssen Pharmaceutica Products
  • Otsuka Pharmaceutical Co.
In my 10-years experience as a project manager I have managed hundreds of projects for top pharmaceutical companies, learning to speak their language.
In 2017 I started my freelance career specializing in the medical and pharmaceutical fields.
Among the documents I usually translate in this field: Patient information leaflets, Clinical and pre-clinical trials, reports and protocols, market research documents, Brochures and press releases
I also work in the medical devices and dentistry fields
Sylvia H.
Mexico
Save profile
Sylvia H.

Research, Studies, Training, Corporate Communication

Rate per word €0.12 EUR
  • English German
Native in:
  • German

  • Research
  • Clinical trials
  • Training materials
  • Translated content of:
  • AbbVie
  • Acadia Pharmaceuticals
  • Allergan
  • Bristol-Myers Squibb
  • Chugai Pharmaceutical Co.
  • Gilead Sciences
  • GlaxoSmithKline
  • Johnson & Johnson
  • Merck & Co.
  • Mylan
  • Novartis
  • Otsuka Pharmaceutical Co.
  • Pfizer
  • Procter & Gamble
  • Rubicon Research
  • Sanofi
  • Takeda Pharmaceutical Co.
Research papers, info material on studies for professionsl, patients and in-house, drug development, company policy, training materials and more via renowned and biggest agency/agencies.
Peter E.
Italy
Save profile
Peter E.

Expert MD for EN/IT to DE Medical/Pharmaceutical

Rate per word €0.13 EUR
  • Italian German
  • English German
Native in:
  • German

  • Research
  • Clinical trials
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • AstraZeneca
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Eli Lilly and Company
  • Fresenius Medical Care
  • GlaxoSmithKline
  • Hoffmann–La Roche
  • Johnson & Johnson
  • Merck & Co.
  • Novartis
  • Novo Nordisk
  • Pfizer
  • Procter & Gamble
  • Sanofi
  • Zentiva
  • Medical professional:
  • Medical doctor
Medical studies in Italy first and then in Germany until MD graduation. Internship in Internal Medicine, Radiology and Surgery.

Translation, Proofreading, SME validation

– Physician/Patient facing
– Clinical Trials, ICF
– SPC and PIL
– Orphan Drugs
– Expert reports, clinical reports, case history
– Questionnaires
– Clinical Chemistry
– Microbiology
– Molecular Medicine
– NCCN Guidelines® in Oncology
– Advanced training modules for Medical Specialists accr. EACCME®
Sabine S.
Germany
Save profile
Sabine S.

Experienced and professional pharmaceutical translator

Rate per word €0.13 EUR
  • English German
  • French German
Native in:
  • German

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Abbott Laboratories
  • AbbVie
  • Actelion
  • Amgen
  • Astellas Pharma
  • Bayer Schering Pharma AG
  • BioMarin Pharmaceutical
  • Bristol-Myers Squibb
  • Celgene
  • Chiesi Farmaceutici S.p.A.
  • Covance
  • Eli Lilly and Company
  • F. Hoffmann–La Roche Ltd.
  • Gilead Sciences
  • GlaxoSmithKline
  • Hoffmann–La Roche
  • Janssen Pharmaceutica Products
  • Johnson & Johnson
  • Merck & Co.
  • Novartis
  • Novo Nordisk
  • Pfizer
  • Regeneron Pharmaceuticals
  • Sanofi
  • STADA Arzneimittel
  • Takeda Pharmaceutical Co.
Clinical Trial Documents
Patient Informed Consents
Protocol Synopses
Summary of Product Characteristics
Package Information Leaflets
Drug Labels
Physician Letters
Patient Questionnaires
Clinical Trial Contracts
Press Releases
Internet / Intranet Content
Corporate Communications
Ulrike W.
Germany
Save profile
Ulrike W.

Science Background, 20 Years of Experience

Rate per word €0.15 EUR
  • English (US, British, UK, Canadian) German (Germany)
Native in:
  • German

  • Research
  • Clinical trials
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Amgen
  • AstraZeneca
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Biogen
  • Boehringer-Ingelheim
  • Daiichi Sankyo
  • Eli Lilly and Company
  • GlaxoSmithKline
  • Mallinckrodt Pharmaceuticals
  • Novartis
  • Pfizer
  • Shire plc
Background in biology and agricultural science (in a regulatory environment) as well as science communication. 20 years of translation experience in pharma, meddev, biotech. Continuing education in medical writing (AMWA, EMWA). Personal interest in patient communication, but also well versed in communication for professional audiences. Solid understanding of regulatory processes (EU and US).
Harald M.
Germany
Save profile
Harald M.

medical-translator ... the right words

  • English German
  • French German
Native in:
  • German

  • Clinical trials
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • 3M Pharmaceuticals
  • Abbott Laboratories
  • AbbVie
  • Acadia Pharmaceuticals
  • Actavis
  • Actelion
  • Alcon
  • Allergan
  • Altana Pharma AG
  • Amgen
  • Astellas Pharma
  • AstraZeneca
  • Bausch & Lomb
  • Baxter International
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Biogen
  • BioMarin Pharmaceutical
  • Boehringer-Ingelheim
  • Bristol-Myers Squibb
  • Covance
  • Daiichi Sankyo
  • Eli Lilly and Company
  • F. Hoffmann–La Roche Ltd.
  • Ferring Pharmaceuticals
  • Fresenius Kabi
  • Fresenius Medical Care
  • Gilead Sciences
  • GlaxoSmithKline
  • Hoffmann–La Roche
  • Janssen Pharmaceutica Products
  • Jenapharm
  • Johnson & Johnson
  • Mallinckrodt Pharmaceuticals
  • Menarini
  • Merck & Co.
  • Merck KGaA
  • Novartis
  • Novo Nordisk
  • Pfizer
  • Procter & Gamble
  • Sanofi
  • STADA Arzneimittel
  • Takeda Pharmaceutical Co.
  • Turing Pharmaceuticals
  • UCB
  • Valeant Pharmaceuticals International, formerly ICN Pharmaceuticals
  • Vion Pharmaceuticals, Inc.
  • Zentiva
  • Medical professional:
  • Nurse
Following my R.N. diploma, I have worked in the sales and marketing of international healthcare companies for more than 12 years, before I established medical-translator in 2003 in order to exclusively provide pharmaceutical and medical linguistic services. Over the years, I have completed >5,000 medical linguistic projects (translations, reviews, proofreadings, consecutive interpreting) with approximately 18m words.
Birgit S.
Brazil
Save profile
Birgit S.

Outstanding writing skills and experience

Rate per word €0.11 EUR
  • Italian German
  • English German
  • Portuguese German
  • French German
  • Spanish German
Native in:
  • German

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Abbott Laboratories
  • AbbVie
  • Bristol-Myers Squibb
  • Chiesi Farmaceutici S.p.A.
  • Janssen Pharmaceutica Products
  • Mylan
  • Novartis
Over 15 years of experience in pharma, outstanding writing skills and flawless native German (university degree in German Language and Literature)
- Summaries of product characteristics (SMPCs), patient information leaflets (PILs) (EMA and Swissmedics)
- Medical market reasearch: screeners, questionnaires
- Clinical trial documents: clinical trial contracts, informed consent form, study protocol, protocol synopsis
- Marketing materials
Igor D.
Brazil
Save profile
Igor D.

ITI-certified medical and pharmaceutical translator

Rate per word $0.10 USD
  • English Portuguese
  • German Portuguese
Native in:
  • Portuguese

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Abbott Laboratories
  • AbbVie
  • Allergan
  • Baxalta
  • Baxter International
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Bristol-Myers Squibb
  • Celgene
  • Covance
  • Daiichi Sankyo
  • Eli Lilly and Company
  • Ionis Pharmaceuticals
  • Merck & Co.
  • Novartis
  • Pfizer
  • Regeneron Pharmaceuticals
  • Sanofi
  • Shire plc
  • Teva Pharmaceuticals
I specialize in clinical trial documentation from English into Brazilian Portuguese, covering the whole clinical trial process: from IBs to CTAs to Protocols, including ICFs, DHCP letters and many other related documents, including post-approval training and marketing material. I also regularly translate pharmacovigilance documentation, especially CIOMS reports and other adverse event-related communication.

In the UK, I'm certified by the ITI in Medical and Pharmaceutical translation (MITI).
Ivelina D.
Germany
Save profile
Ivelina D.

Pharmaceutical & Healthcare Translation

Rate per word €0.12 EUR
  • German Bulgarian
  • English Bulgarian
Native in:
  • Bulgarian

  • Research
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
Specializing in medical documents, prescriptions, data sheets, product profiles, reports, clinical information on toxicological pharmacological and biological substances, labels, package inserts, instructions for use (IFU), equipment and production manuals.
Eva P.
Save profile
Eva P.

Specialized Translator - accuracy and reliability

Rate per word €0.08 EUR
  • German Spanish
  • English Spanish
  • English German
Native in:
  • German
  • Spanish

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Medical professional:
  • Veterinarian
I am a vet, and since 2006 I have specialized in the translation of pharmaceutical documents, with special emphasis in the field of patents. This includes, but not limited to, new active ingredients, medical devices, clinical trials, animal experimentation, medical malpractice claims, patents in litigation. My volume of translated words per year exceeds 1,000,000. For reasons of confidentiality I am not allowed to reveal the names of clients for whom I have translated.
Francesco P.
Italy
Save profile
Francesco P.

Biologist and pharmaceutical expert

Rate per word €0.09 EUR
  • English Italian
  • German Italian
Native in:
  • Italian
  • German

  • Research
  • Clinical trials
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • 3M Pharmaceuticals
  • Abbott Laboratories
  • AbbVie
  • Actavis
  • Actelion
  • Alcon
  • Allergan
  • Amgen
  • Astellas Pharma
  • AstraZeneca
  • Baxter International
  • Boehringer-Ingelheim
  • Bristol-Myers Squibb
  • Celgene
  • Covance
  • Daiichi Sankyo
  • Gilead Sciences
  • GlaxoSmithKline
  • Merck KGaA
  • Novartis
  • Pfizer
  • Ranbaxy Laboratories
  • Sanofi
  • STADA Arzneimittel
  • Takeda Pharmaceutical Co.
  • UCB
I deal mainly with the translation and linguistic validation of Clinical Outcomes Assessments (COAs) and Patient Reported Outcome (PRO) questionnaires, acting as language validation coordinator for Italy.

My work includes also ranslation and proofreading of ICFs, user manuals of medical equipment and surgical instruments and the adaptation to QRD templates, translation and readability user tests of PILs and SmPCs.
end of pool

You're unable to see all 100 professionals in this pool...

Only Business Plus Members can view all the pharmaceutical translators in this pool.

Learn more
Giuliana M.
Italy
Save profile
Giuliana M.

Medical and pharmaceutical translations since 1996

  • English Italian
  • German Italian
Native in:
  • Italian

  • Research
  • Clinical trials
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Amgen
  • AstraZeneca
  • Baxter International
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Eli Lilly and Company
  • GlaxoSmithKline
  • Hoffmann–La Roche
  • Johnson & Johnson
  • Merck & Co.
  • Novartis
  • Pfizer
  • AbbVie
  • Allergan
  • Celgene
  • Gilead Sciences
  • Zentiva
  • Abbott Laboratories
  • Quintiles
Master's degree in Foreign Languages.
Full time freelance translator and proofreader.

Dentistry and medicine-pharmacology - Medical product documentation, clinical/laboratory trials, IFUs, PILs, marketing product brochures, Website contents, medical surveys, technical product profiles and MSDSs, official treatment guidelines.

Trados Studio 2019, Wordfast, Across, MemoQ
Note: Only the first page of results is accessible in this preview. To see all results, become a ProZ.com business member.
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search