PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.
Languages (55)
English (111)
Italian (17)
French (15)
German (14)
Spanish (10)
Arabic (9)
Korean (8)
Polish (6)
Dutch (6)
Russian (6)
1 of 6
Language: Panjabi Clear filters

Displaying 3 pharmaceutical translators in this pool

Sanjeev P.
India
Save profile
Sanjeev P.

One Stop Solution-Pharmaceutical translation in Hindi

Rate per word $0.06 USD
  • English (US, British, UK, Canadian, Australian) Hindi (Indian, Shuddha)
  • Panjabi (Gurumukhi) English (US, British)
Native in:
  • Hindi
  • Panjabi

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Covance
  • Dr. Reddy's Laboratories
  • Ego Pharmaceuticals
  • Johnson & Johnson
  • Lupin Limited
  • Novartis
  • Sanofi
  • Wallace Pharmaceuticals
Since 2010 I am working with many national and international clients, provided satisfactory outcome.

Right now working on 64K words project in this domain.

Also, worked for a Medical Dictionary Building project for almost one and half year.
Puneet B.
India
Save profile
Puneet B.

Patient feelings communicator

Rate per word €0.08 EUR
  • English (US, UK, Canadian, Australian, Indian) Hindi (Indian)
  • English (US, UK, Canadian, Australian, Indian) Panjabi (Gurumukhi)
Native in:
  • Panjabi
  • Hindi

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • 3M Pharmaceuticals
  • Abbott Laboratories
  • Ajanta Pharma
  • Biogen
  • Cadila Healthcare
  • Dabur
  • Daiichi Sankyo
  • Dr. Reddy's Laboratories
  • GlaxoSmithKline
  • Johnson & Johnson
  • Lupin Limited
  • MannKind Corporation
  • Merck & Co.
  • Novartis
  • Novo Nordisk
  • Otsuka Pharmaceutical Co.
  • Panacea Biotec Ltd
  • Pfizer
  • Piramal Healthcare
  • Ranbaxy Laboratories
  • Sinopharm Group
  • Sun Pharmaceutical
  • Torrent Pharmaceuticals
  • Unichem Laboratories
  • Wockhardt
  • Zandu Pharmaceuticals
Hi
Greetings for the day,

I am Puneet Bansal, native Hindi speaker and I belong to India and I have translated material for the above mentioned companies in different domains, from clinical trials to Vials & Injections description, informed consent forms to patient diaries. One thing I can assure you is the quality, because my 100% human translation approach and my research methodology has helped me a lot in getting regular projects.
Raminder S.
Canada
Save profile
Raminder S.

Accuracy where it matters the most

Rate per word $0.08 USD
  • English (US, UK, Canadian, Australian, Indian) Panjabi (Gurumukhi)
  • English (US, British, UK, Canadian, New Zealand) Hindi (Indian)
Native in:
  • Panjabi
  • English

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Abbott Laboratories
  • AbbVie
  • Allergan
  • AstraZeneca
  • Bausch & Lomb
  • Baxter International
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Bial
  • Biogen
  • Biolex
  • BioMarin Pharmaceutical
  • Boehringer-Ingelheim
  • Bristol-Myers Squibb
  • Cadila Healthcare
  • Cipla
  • Daiichi Sankyo
  • Eli Lilly and Company
  • GlaxoSmithKline
  • Glenmark Pharmaceuticals
  • Intas Biopharmaceuticals
  • Lupin Limited
  • Novartis
  • Procter & Gamble
  • Takeda Pharmaceutical Co.
I have translated many Clinical trial protocols, ICFs, Drug Labels, Clinical Outcomes Assessments and Patient Reported Outcome questionnaires, medical equipment manuals, etc. I have worked closely with medical doctors from various branches of medicine to facilitate my clients with linguistic validation processes such as Cognitive Debriefing interviews and clinical reviews. I am an expert in translation, harmonization, back translation and reconciliation in the linguistic validation process.

Your current localization setting

Galician

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search