• Portugal08:45
  • Rate per min. $5.00 USD
  • Has Hermes number
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
Over seven years of experience (50,000+ minutes of video) translating, proofreading, and QCing Netflix, Universal Channel, Warner, MTV, and Amazon content for vendors. I was also a translator for Dramafever.com. Before that, I was a Software Engineer for over ten years.

TOOLS
Spot 6.1 (professional)
Subtitle Edit
Ooona

PORTFOLIO: https://www.proz.com/?sp=profile&eid_s=2163499&sp_mode=ctab&tab_id=6757
Subtitling software:
  • Spot Software 6
  • Subtitle Edit
  • Aegisub
  • Ooona
Specializing in:
  • Cinema, Film, TV, Drama
  • Media / Multimedia
  • IT (Information Technology)
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
  • Internet, e-Commerce
  • Computers (general)
  • Computers: Software
  • Computers: Hardware

Language variants:

  • Source languages
  • English – US, British, UK
  • Target languages
  • Portuguese – Brazilian

Credentials:

  • BRASILLIS:
  • English to Portuguese
  • Portuguese
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search