https://www.proz.com/pools/subtitlers/profile/63902096
  • 香港11:05
  • Rate per min. $3.00 USD
  • Checking/editing/QC
  • Translation
Hi everyone!
My name is Sarah, and over the past three years, I have transcribed, translated, and checked subtitles for various companies. The companies I have worked for include Hiventy, TVibe, TransPerfect, and more recently Zoo Digital as well. I have previously completed a short course in "Adapting Dialogue for Dubbing", taught by the University of Sheffield. I am currently free to work on translating your content to a wider audience, and I translate both subs and dubs too.
Subtitling software:
  • Aeigsub
  • Subtitle Edit
  • ZooDubs
  • ZooSubs
  • Amara
Specializing in:
  • 影院、影片、电视、戏剧
  • 游戏/视频游戏/博彩/赌场
  • 广告/公共关系
  • 建筑学
  • 电子/电子工程
  • 互联网、电子商务
  • 语言学
  • 艺术、工艺品、绘画
  • 营销/市场调研
  • 房地产

Language variants:

  • Source languages
  • Chinese汉语 – Mandarin, Simplified, Traditional, Cantonese
  • Japanese日语 – Standard-Japan
  • Target languages
  • English英语 – US, UK
  • English英语 – US, UK

Credentials:

  • Anglia Ruskin University:
  • English英语
  • HSK 5:
  • Chinese汉语译成English英语
  • English英语译成Chinese汉语
  • Un Shef:
  • English英语译成Chinese汉语
  • HKUSPACE Postgraduate Certificate in Translation (Currently Studying):
  • English英语译成Chinese汉语
  • Chinese汉语译成English英语
  • Cantonese (Yue Chinese)译成English英语