Freelance subtitlers
pre-screened by ProZ.com
Displaying 121 subtitlers in this pool

Spain
Luigi C.
Make your video available for Italian audience
Rate per min.
€3.00 EUR
- English Italian
- Spanish Italian
Native in:
- Italian
Native Italian translator with Master’s Degree in Audiovisual Translation: Localisation, Subtitling and Dubbing (ES-IT and EN-IT) and Master's Degree in Translation and New Technologies: Translation of Software and Multimedia Products (ES-IT and EN-IT)
Experience in subtitling of series, commercials, documentaries, video game trailer, cartoon, corporate and e-learning.
Familiar with the Italian and Netflix subtitling standards.
Experience in subtitling of series, commercials, documentaries, video game trailer, cartoon, corporate and e-learning.
Familiar with the Italian and Netflix subtitling standards.

Italy
Ossama S.
Make your videos in Arabic
- Italian Arabic
- English Arabic
Native in:
- Arabic
Native Arabic translator with excellent command of Italian
We translate movies, documentaries, dramas, audio files, in Arabic & Italian.
I manage a team of qualified professionals, working in their mother tongue and field of expertise.
Contact us for more details
We translate movies, documentaries, dramas, audio files, in Arabic & Italian.
I manage a team of qualified professionals, working in their mother tongue and field of expertise.
Contact us for more details

Mexico
Juan Pablo S.
Subtitling what I love!
Rate per min.
$10.00 USD
- English Spanish (Latin American, Mexican)
- Italian Spanish (Latin American, Mexican)
Native in:
- Spanish
Your movie, series, short film needs quality and not being part of a meme for its bad translation!
Along with my business partner, Nathaly Bravo, we provide a one-stop service where:you can trust the quality your product deserves is met accordingly to the highest standards in the industry.
Whether it is a translation or a captioning, rest assured your product is in good hands!
Along with my business partner, Nathaly Bravo, we provide a one-stop service where:you can trust the quality your product deserves is met accordingly to the highest standards in the industry.
Whether it is a translation or a captioning, rest assured your product is in good hands!

United Kingdom
eleonora a.
Subtitles and Translation for Dubbing
Rate per min.
€5.00 EUR
- English Italian
- French Italian
- Spanish Italian
Native in:
- Italian
I am a professional translator with ten years experience. I have been actively working in the subtitles and dubbing industry for many years now, translating TV series and documentaries, both subtitles and dubbing, for History Channel, Netflix, Sony, Disney, etc.
I have a bachelor's degree in translation and a Master in audiovisual translation.
I have a bachelor's degree in translation and a Master in audiovisual translation.

Italy
Valentina M.
MA in Subtitling, freelancer since 2010
Rate per min.
€7.00 EUR
- English (US, British, UK) Italian (Standard-Italy)
- French (Standard-France) Italian (Standard-Italy)
Native in:
- Italian
I obtained an MA in Translation for Tourism, Subtitling and Computer Game Localization, with a thesis about subtitling.
I mainly work on projects of translation and QC of subtitles and localization of video games for specialized agencies and direct clients such as ANKAMA GROUP.
Rates are indicative. For more info please visit:
https://www.traduzionivm.com/en/home
http://www.proz.com/translator/1250689
or send me an email:
info @ traduzionivm.com
valentina.mellone @ gmail.com
I mainly work on projects of translation and QC of subtitles and localization of video games for specialized agencies and direct clients such as ANKAMA GROUP.
Rates are indicative. For more info please visit:
https://www.traduzionivm.com/en/home
http://www.proz.com/translator/1250689
or send me an email:
info @ traduzionivm.com
valentina.mellone @ gmail.com

Canada
Simone V.
Professional Television/Documentary Subtitler
Rate per min.
$8.00 USD
- Italian (Standard-Italy) Spanish (Mexican)
- English Italian
- English Spanish
Native in:
- Italian
- Spanish
Graduated from York University with a Communication Studies degree, I have always been passionate about media and especially audiovisual media. I am working for TLN Media Group a television station in Toronto, Canada where I have had the opportunity to work in the production of a few projects on set and in the post production offering my services in translation and transcription, I have also translated subtitles for TED talks.

Ireland
Tadhg G.
Certified IT>EN Subtitler
Rate per min.
€7.00 EUR
- English English
- Italian (Standard-Italy) English
Native in:
- English
I provide full subtitling services, including time-coding, transcription, template creation and IT>EN translation. I have experience subtitling wide variety of content, including documentary footage, webinars, TV episodes, interviews and corporate videos, as well as providing quality control for English subtitles.
I use Subtitle Edit primarily, but have also used several other software programmes, and can learn new programmes quickly.
I use Subtitle Edit primarily, but have also used several other software programmes, and can learn new programmes quickly.

Italy
Maria Giovanna P.
Italian subtitles from English/French
Rate per min.
€5.00 EUR
- French Italian
- English Italian
Native in:
- Italian
I regularly create subtitles for TV shows and movies.

Czech Republic
Roberto L.
performance, efficiency
Rate per min.
$7.00 USD
- Czech Italian
- English Italian
- English Czech
Native in:
- Italian
- Czech
Technical, geographical, machines, space, scientific, physics, literature, art, architecture, engineering,

United States
Alessandra O.
Meeting your goals is my goal
Rate per min.
$9.00 USD
- English Italian
Native in:
- Italian
I studied Audiovisual translation for two years, obtaining a Diploma in Professional translation from the NY University School of Professional Studies. I specialized in Audiovisual translation, and I decided to attend further classes in Italy with EST European School of Translation.

Italy
Diego S.
Italian professional&reliable subtitler
Rate per min.
€10.00 EUR
- English Italian
- Spanish Italian
Native in:
- Italian
- Translation and review of subtitles for video-games, video-clips, ads, tutorial
- Subtitles sync for video-games, video-clips, ads, tutorials
- Subtitles sync for video-games, video-clips, ads, tutorials

Italy
Helena C.
Subtitler, QC Operator
Rate per min.
€7.50 EUR
- English Italian
- Spanish Italian
Native in:
- Italian
Subtitler and Reviewer
QC Operator
♦ I'm currently working as an Asset QC Operator for Netflix, providing quality control of movies, trailers and TV series/show episodes aimed at detecting potential text/audio/video issues.
QC Operator
♦ I'm currently working as an Asset QC Operator for Netflix, providing quality control of movies, trailers and TV series/show episodes aimed at detecting potential text/audio/video issues.

Portugal
Eleonora M.
EN/PT>IT Subtitles
Rate per min.
€3.00 EUR
- Portuguese (Brazilian, European/Portugal) Italian (Standard-Italy)
- English (US, British) Italian (Standard-Italy)
Native in:
- Italian
Hi,
I used to translate stuff for my Universities (linguistic projects) and I experienced some dubbing for Netflix. After that, I started to work with an online platform (Rev.com).
I'm specialized in Portuguese slang and culture, but I also have a solid background in American culture.
I'm also an active Volunteer of TED website.
If you're interested, feel free to contact me.
PT (Eu, Br) > IT
EN > IT
I used to translate stuff for my Universities (linguistic projects) and I experienced some dubbing for Netflix. After that, I started to work with an online platform (Rev.com).
I'm specialized in Portuguese slang and culture, but I also have a solid background in American culture.
I'm also an active Volunteer of TED website.
If you're interested, feel free to contact me.
PT (Eu, Br) > IT
EN > IT

United Kingdom
Laura D.
Subtitles, Translation, Editing, Caption
Rate per min.
€3.00 EUR
- English Italian
- German Italian
Native in:
- Italian
- Native Italian freelance subtitler with an excellent command of English.
- Familiar with the best subtitling standards and practices.
- Specialized in cinema, TV shows & series, documentaries, cartoons, etc.
- Familiar with the best subtitling standards and practices.
- Specialized in cinema, TV shows & series, documentaries, cartoons, etc.

Italy
Paolo S.
EN-IT subtitler using cutting-edge subtitling software
Rate per min.
€4.00 EUR
- English Italian
Native in:
- Italian
I have a strong academic (MA in Audiovisual Translation) and a professional subtitling background.
I subtitle contents from English into Italian, create Closed Captions, template files from English audio, subtitles for the Deaf and Hard of Hearing and perform quality checks and proofreads. I can assure quality for all these tasks as I have dealt with them both during my in-house experience in a professional subtitling company and as a freelancer.
I subtitle contents from English into Italian, create Closed Captions, template files from English audio, subtitles for the Deaf and Hard of Hearing and perform quality checks and proofreads. I can assure quality for all these tasks as I have dealt with them both during my in-house experience in a professional subtitling company and as a freelancer.

Morocco
Faiza O.
Use the right language with Pearl!
Rate per min.
$10.00 USD
- Arabic (Egyptian, Syrian, Moroccan, Palestinian, Libyan, UAE) English
- French Arabic
- French English
- German Arabic
- Spanish Arabic
- Italian Arabic
- Dutch Arabic
- French Tamashek
- English Berber (Other)
- English Portuguese
- Czech English
Native in:
- Arabic
- French
We translate movies, documentaries, dramas, audio files, in different languages or fields.
I manage a team of qualified professionals, working in their mother tongue and field of expertise.
We translated videos for Youtube, Airbun, a Turkish drama for a Moroccan TV Chanel "2M", etc.
We have a very strong team in Arabic dialects, English, French, Spanish, Vietnamese, Thai, Portuguese, Berber/Tamasheq..etc.
Please feel welcome to contact us for more details.
Thank you
Faiza
I manage a team of qualified professionals, working in their mother tongue and field of expertise.
We translated videos for Youtube, Airbun, a Turkish drama for a Moroccan TV Chanel "2M", etc.
We have a very strong team in Arabic dialects, English, French, Spanish, Vietnamese, Thai, Portuguese, Berber/Tamasheq..etc.
Please feel welcome to contact us for more details.
Thank you
Faiza

Brazil
Rita K.
To a world without (linguistic) borders
Rate per min.
€4.00 EUR
- English German
- Italian German
- Portuguese German
- Spanish German
Native in:
- German
Until now I did subtitling and proofreading for small spots and several Netflix series and I will be happy to increase the variety in future.

Italy
Monica P.
Subtitles can be beautiful!
- English Italian
- German Italian
Native in:
- Italian
I'm a subtitling, audiovisual translation and transcription expert, Italian mother-tongue, English native equivalent, German and French as foreign languages with a degree in simultaneous interpreting and 20 years of experience. I also lead a small team (not an agency) of subtitling and translation pros.

Egypt
mona e.
videos in other words
Rate per min.
$2.00 USD
- English Arabic
- Italian Arabic
Native in:
- Arabic
Subtitling documentaries and youtube films.

Spain
Eduardo F.
Experienced subtitler, Netflix certified
Rate per min.
€6.00 EUR
- English Spanish
- Catalan Spanish
- Italian Spanish
- Catalan English
- French Spanish
Native in:
- Catalan
- Spanish
Subtitler for important media companies like Channel 5, Netflix, HBO or Sony, to name just a few, in several language pairs, but most prominently English into Spanish and Spanish into English.
I possess both professional (FAB) and open-source (Subtitle Edit, Aegisub) software, so I can handle most, if not all, file types, from plain .srt to the most advanced .ssa, .stl, .ass, etc.
I offer timecoding, transcription and subtitling services; can embed them into the final video as well.
I possess both professional (FAB) and open-source (Subtitle Edit, Aegisub) software, so I can handle most, if not all, file types, from plain .srt to the most advanced .ssa, .stl, .ass, etc.
I offer timecoding, transcription and subtitling services; can embed them into the final video as well.

Brazil
Anne S.
Academic background in Cinema, expert subtitler
Rate per min.
€6.00 EUR
- Italian Portuguese
- English Italian
- English Portuguese
Native in:
- Italian
- Portuguese
This is my fastest growing experience field: the specialization during my Master's degree was History of Arts (cinema, theater and contemporary arts) and since 2010, when I worked in my first subtitling project- as state member of the team- for an awarded movie, I've been working on TV series and documentaries subtitling. Softwares used: SUBTITLE WORKSHOP and NETFLIX Originator.

Italy
Gianna S.
Natural, effective subtitles reaching your audience.
Rate per min.
€10.00 EUR
- English Italian
- Spanish Italian
- German Italian
Native in:
- Italian
I am a native Italian translator and subtitler with an excellent command of English.
I have been living in the UK, London, where I obtained my Master degree in AVT;
while working in one of the biggest USA post production companies,
I got familiar with the best subtitling standards and practices and developed a clinical eye for details.
In the last 5 years I have worked for major film studios, broadcasters and corporations.
AV products: movies, series, documentaries, corporate material.
I have been living in the UK, London, where I obtained my Master degree in AVT;
while working in one of the biggest USA post production companies,
I got familiar with the best subtitling standards and practices and developed a clinical eye for details.
In the last 5 years I have worked for major film studios, broadcasters and corporations.
AV products: movies, series, documentaries, corporate material.

Italy
Claudia D.
JP>ITA and ENG>ITA Subtitler
Rate per min.
€7.00 EUR
- Japanese (Standard-Japan) Italian (Standard-Italy)
- English Italian
Native in:
- Italian
I have been subtitling Japanese animation prducts on a weekly basis since 2015 for an Italian distributor and published on a internet streaming service.

Italy
Lorenzo C.
Experience in translation, timing, transcription
Rate per min.
€3.50 EUR
- English Italian
Native in:
- Italian
Hi, I am Lorenzo and I have worked in all the phases of subtitling, gaining the experience it takes to tackle a task with an extensive knowledge of the environment. My main strengths are the knowledge of my native language and the attention to details. I believe that "translating" is not merely converting words from a language to another, but a vehicle to carry thoughts or intentions.
My services include: translation from an already timed file or creating one, editing, checking, transcription
My services include: translation from an already timed file or creating one, editing, checking, transcription

Italy
Chiara P.
Experience, accuracy and passion
Rate per min.
€4.00 EUR
- English Italian
- Spanish Italian
Native in:
- Italian
Full-time professional translator since 2015 | Subtitler since 2016
Translation and QC for: Netflix, Prime Video, Fox, Sony among others.
Translation and QC for: Netflix, Prime Video, Fox, Sony among others.

You're unable to see all 121 professionals in this pool...
Only Business Plus Members can view all the subtitlers in this pool.
Learn more
Italy
Gianni P.
200+ hours of content and 1000+ trailers subtitled
Rate per min.
€7.00 EUR
- English Italian
Native in:
- Italian
Specialized in subtitling of every type of video content, from movies to TV Shows, documentaries etc. Over 200 hours of content and 1000+ trailers subtitled dor a Netflix Preferred Partner. Never missed a deadline. Also specialized in Closed Captioning (Italian only) and SDH.
Note: Only the first page of results is accessible in this preview.
To see all results, become a ProZ.com business member.