Freelance subtitlers
pre-screened by ProZ.com
Displaying 53 subtitlers in this pool

India
Sanjay R.
Need subtitles done fast ? Ask a PROZ PRO with 49 WWA
Rate per min.
$5.00 USD
- English Bengali (Bangladeshi, Indian)
- English Hindi
- Russian English
Native in:
- Bengali
•subtitling (General,CC, SDH)
Subtitled . feature films from English To Hindi, Bengali, Punjabi, Gujarati, Urdu and other Indian Languages
Subtitled from Russian into English and English to Russian. I am a certified Russian Translator and PhD from Russia
• Subtitled . DVDs SAP training sessions, interviews, TV programs, commercials, videos, DVDs, and web-only videos, webcasts, films, documentaries and promotional material
I am a PhD, member ATA and PROZ PRO with 49 WWA
Subtitled . feature films from English To Hindi, Bengali, Punjabi, Gujarati, Urdu and other Indian Languages
Subtitled from Russian into English and English to Russian. I am a certified Russian Translator and PhD from Russia
• Subtitled . DVDs SAP training sessions, interviews, TV programs, commercials, videos, DVDs, and web-only videos, webcasts, films, documentaries and promotional material
I am a PhD, member ATA and PROZ PRO with 49 WWA

Russian Federation
Ekaterina V.
EN, FR, ES > RU subtitling
Rate per min.
€6.00 EUR
- English Russian
- French Russian
- Spanish Russian
Native in:
- Russian
I am a second-generation Audiovisual Translator, seasoned and professionally trained for subtitling and translation of subtitles.
I mainly work with the vendors for Netflix, Amazon Prime, Viaplay, and various Russian channels. I have a deep working knowledge of subtitling guidelines for Russian subs.
Software I used over the years: Aegisub, Subtitle Edit, WinCAPS, EZTitles, Subtitle Workshop. Now I use platforms like Plint, Ooona, etc.
Member of ESIST
I mainly work with the vendors for Netflix, Amazon Prime, Viaplay, and various Russian channels. I have a deep working knowledge of subtitling guidelines for Russian subs.
Software I used over the years: Aegisub, Subtitle Edit, WinCAPS, EZTitles, Subtitle Workshop. Now I use platforms like Plint, Ooona, etc.
Member of ESIST

Russian Federation
Max D.
Expert Russian Subtitler
Rate per min.
$20.00 USD
- English Russian
Native in:
- Russian
• Native Russian subtitler with an excellent command of English.
• Familiar with the best subtitling standards and practices.
• 10+ years of productive freelance work.
• Successfully worked with corporate clients, subtitling agencies, broadcasters, universities.
• 500+ videos subtitled: from commercials and vlogs to documentaries and feature films.
• Professional member of two subtitlers' associations: ESIST and SUBTLE.
• Familiar with the best subtitling standards and practices.
• 10+ years of productive freelance work.
• Successfully worked with corporate clients, subtitling agencies, broadcasters, universities.
• 500+ videos subtitled: from commercials and vlogs to documentaries and feature films.
• Professional member of two subtitlers' associations: ESIST and SUBTLE.

Georgia
George I.
English-russian subtitles, Russian-English subtitles,
Rate per min.
$4.00 USD
- English Russian
- English Georgian
Native in:
- Russian
- Georgian
Hi there!
Among others, I provide the subtitling services of various reels, starting from short episodes to long serials, both transcription, and translation.
My working languages English, Russian, Georgian.
Format of output - any relevant.
Best Wishes
Among others, I provide the subtitling services of various reels, starting from short episodes to long serials, both transcription, and translation.
My working languages English, Russian, Georgian.
Format of output - any relevant.
Best Wishes

Russian Federation
Vadim S.
EN<>RU Movie, Documentary & Video All Range Subtitling
Rate per min.
$7.50 USD
- English Russian
Native in:
- Russian
I completed over 200 projects both for corporates like Deluxe/Sfera, Rev, etc. and private customers.
My rate $5 per minute is for projects in a corporate cloud OR for just translating subtitles with a ready time code OR creating subtitles in a doc / txt file from the source text.
For a full cycle (Captioning>Translating>Time coding>Checking = an .srt file from the scratch) the rate is $10/min.
I abide by all subtitling standards for RU, EN.
Movie, cartoons, videos, etc.
My rate $5 per minute is for projects in a corporate cloud OR for just translating subtitles with a ready time code OR creating subtitles in a doc / txt file from the source text.
For a full cycle (Captioning>Translating>Time coding>Checking = an .srt file from the scratch) the rate is $10/min.
I abide by all subtitling standards for RU, EN.
Movie, cartoons, videos, etc.

Russian Federation
Kirill R.
TV shows, series, newscast, documentaries, video games
Rate per min.
€3.00 EUR
- English Russian
- German Russian
- Spanish Russian
Native in:
- Russian
I am a professional translator and subtitler.
I have University degrees in translation and engineering (B.S. in Engineering + B.A. in Translation) and 7+ years of working experience.
I am specialized in subtitling of TV shows&series, newscast, documentaries, video game trailer, cartoon, audio files, corporate videos, training and e-learning materials.
I have University degrees in translation and engineering (B.S. in Engineering + B.A. in Translation) and 7+ years of working experience.
I am specialized in subtitling of TV shows&series, newscast, documentaries, video game trailer, cartoon, audio files, corporate videos, training and e-learning materials.

Spain
Anastasiya H.
Qualified Translator and Subtitler
Rate per min.
€4.00 EUR
- Spanish (Standard-Spain) Spanish (Standard-Spain)
- English Spanish (Standard-Spain)
- French Spanish (Standard-Spain)
- Russian Spanish (Standard-Spain)
- Catalan Spanish (Standard-Spain)
Native in:
- Spanish
I am a qualified subtitler from English, French, Russian and Catalan into Spanish (Spain). I have a Degree in Translation and Interpreting, with a specialisation in Audiovisual Translation, and a Master's Degree in Multimedia Translation.
I have translated, subtitled and proofread the subtitles of more than 100 h of series, cartoons, documentaries and short videos in different genres: action, adventure, animals, comedy, crime, drama, fantasy, history, musical, romance, thriller, war, etc.
I have translated, subtitled and proofread the subtitles of more than 100 h of series, cartoons, documentaries and short videos in different genres: action, adventure, animals, comedy, crime, drama, fantasy, history, musical, romance, thriller, war, etc.

Canada
Kateryna M.
Certified Russian and Ukrainian Subtitler
Rate per min.
$5.00 USD
- English Russian
- English Ukrainian
Native in:
- Russian
- Ukrainian
I have been doing audio-visual translation for about 7 years now. I translated and did QC for movies, TV series, webinars, educational videos, presentations and ads. In the course of my career as a subtitler I have translated several thousands of minutes of videos.

United States
Peter W.
Subtitle your life
Rate per min.
$6.00 USD
- Russian (Standard-Russia) English (US, British)
Native in:
- English
I started translating and subtitling in 2016 when I was finishing my master's degree in Russian contemporary studies at the University of Oregon. Now, I am also an on-site medical interpreter in my community. The combination of oral and written skills that subtitling requires is where I excel as a professional linguist. I work regularly with HBO's Vice and am excited to collaborate with new partners.

Ukraine
Nadezhda & Vatslav Y.
Telling your stories in both Ukrainian and Russian
Rate per min.
€8.00 EUR
- English Russian
- English Ukrainian
Native in:
- Russian
- Ukrainian
A short list of relevant experience:
- subtitling Netflix feature movies and sitcoms into both Ukrainian and Russian
- subtitling hundreds of aviation videos in English for educational purposes at the Flight Academy
- localizing the subtitles in the step-by-step video presentations for various ink jet printers & MARCOM materials, into both Ukrainian and Russian
- multi-year long subtitiling projects from English into both Ukrainian & Russian, vocational selection psychiatry field
- subtitling Netflix feature movies and sitcoms into both Ukrainian and Russian
- subtitling hundreds of aviation videos in English for educational purposes at the Flight Academy
- localizing the subtitles in the step-by-step video presentations for various ink jet printers & MARCOM materials, into both Ukrainian and Russian
- multi-year long subtitiling projects from English into both Ukrainian & Russian, vocational selection psychiatry field

Ukraine
Елена �.
Always in style, in time, in the mood for Subtitling!
Rate per min.
€3.00 EUR
- English Ukrainian
- French Ukrainian
- English Russian
- French Russian
Native in:
- Russian
- Ukrainian
Translator for over 10 years, I`ve made films and series subtitling my specialization and I am already in it for 3 years of constant work. Some of my recent jobs:
- Wanted, S3
- The Sinner, S2
- The Last Kingdom, S1, 2, 3
- Cupcake and Dino
- The Outlander, S2
- The Defiant Ones and Unsolved
- LEGO series: Lego Friends, Lego Ninjago, Lego Nexo Knights
Usually, I do up to 50 minutes a day. Please, contact me and I will be happy to help you!
- Wanted, S3
- The Sinner, S2
- The Last Kingdom, S1, 2, 3
- Cupcake and Dino
- The Outlander, S2
- The Defiant Ones and Unsolved
- LEGO series: Lego Friends, Lego Ninjago, Lego Nexo Knights
Usually, I do up to 50 minutes a day. Please, contact me and I will be happy to help you!

Turkey
Cevdet Y.
Professional subtitle services for 3 Euro/min
Rate per min.
€3.00 EUR
- English Turkish
- Russian Turkish
Native in:
- Turkish
I am a native Turkish speaker and fluent in English and Russian.
I have been working as a freelance Turkish subtitler for REV, PoliLingua, WordLights and a transcriber for Babbletype, CapitalTyping, and Amberscrıpt.
I can use Subtitle Edit, Aegisub, and Express Scribe software and will provide the files in required formats.
My rate for subtitling with translation is 3 €/min and if the scripts are available it will be 2 €/min. The rate for transcription with timestamps is 2€/min.
I have been working as a freelance Turkish subtitler for REV, PoliLingua, WordLights and a transcriber for Babbletype, CapitalTyping, and Amberscrıpt.
I can use Subtitle Edit, Aegisub, and Express Scribe software and will provide the files in required formats.
My rate for subtitling with translation is 3 €/min and if the scripts are available it will be 2 €/min. The rate for transcription with timestamps is 2€/min.

Belarus
Seva K.
100% subtitling accuracy
Rate per min.
$7.00 USD
- English Russian
- English Belarusian
Native in:
- Belarusian
- Russian
Created English-Russian/Belarusian subtitles for:
- Minsk IFF "Listapad"
- IFF "Cinema Perpetuum Mobile"
- IFF "Unfiltered Cinema"
- International Theatre Forum "TEART"
- Moscow IFF
- KURS:RA Project by Collaboracia
Provided subtitling, translation, timecoding, editing, and QA services in the subtitling industry.
- Professional user of subtitling software
- Developed subtitling guidelines for Minsk IFF "Listapad"
- Performed subtitle control during festival screenings in cinemas
- Minsk IFF "Listapad"
- IFF "Cinema Perpetuum Mobile"
- IFF "Unfiltered Cinema"
- International Theatre Forum "TEART"
- Moscow IFF
- KURS:RA Project by Collaboracia
Provided subtitling, translation, timecoding, editing, and QA services in the subtitling industry.
- Professional user of subtitling software
- Developed subtitling guidelines for Minsk IFF "Listapad"
- Performed subtitle control during festival screenings in cinemas

Russian Federation
Natalia T.
Translator since 1997, Subtitler since 2014
Rate per min.
€5.00 EUR
- English Russian
- Spanish Russian
Native in:
- Russian
Translated for the Moscow International Film Festival, several media companies and LSPs.
Documentary, fiction, animated movies.
Creation of a subtitle file (.srt, .sub or any other subtitle format) from scratch, including transcription, translation, time-coding.
Holder of a Certificate from RuFilms School of Audiovisual Translation (2014)
Documentary, fiction, animated movies.
Creation of a subtitle file (.srt, .sub or any other subtitle format) from scratch, including transcription, translation, time-coding.
Holder of a Certificate from RuFilms School of Audiovisual Translation (2014)

United States
Larisa H.
SDH/CC subtitler
Rate per min.
$8.00 USD
- Russian English
- Ukrainian English
Native in:
- Russian
- Ukrainian
I graduated from GoSub, receieved a certificate of completion course of CC and SDH.
I work with EZTitles, Know time coding, timing and spotting, recuts, spliting, merging, shot changing, etc.
I work with EZTitles, Know time coding, timing and spotting, recuts, spliting, merging, shot changing, etc.

Ukraine
Oleksandr V.
EN-RU - EN-UK: Subtitling - Media
Rate per min.
$3.00 USD
- English Russian
- English Ukrainian
Native in:
- Russian
- Ukrainian
I translate subtitlesfrom English to Russian and Ukrainian and provide editing and spot QC. I've worked for some Netflix preferred vendors including Hiventy, Deluxe Localisation, Visual Data Media Services.

Ukraine
Kateryna N.
Subtitles made with accuracy and on time
Rate per min.
€3.00 EUR
- Russian Ukrainian
- English Ukrainian
- Polish Ukrainian
- Polish Russian
- English Russian
Native in:
- Ukrainian
- Russian
I am a native Ukrainian and Russian speaker.
I have been editing the translation of the subtitles from English to Russian in Aegisub for TV series, movies, and documentaries for 2+ years. Some of my projects in this area: After Life (Netflix, season 1), Why Women Kill (CBS, season 1), Workin' Moms (Wolf & Rabbit Entertainment, seasons 1–3), Our Planet (Netflix, S01E05), Anna and the Apocalypse. I also have huge experience in the transcription of records as I've been working as an interviewer.
I have been editing the translation of the subtitles from English to Russian in Aegisub for TV series, movies, and documentaries for 2+ years. Some of my projects in this area: After Life (Netflix, season 1), Why Women Kill (CBS, season 1), Workin' Moms (Wolf & Rabbit Entertainment, seasons 1–3), Our Planet (Netflix, S01E05), Anna and the Apocalypse. I also have huge experience in the transcription of records as I've been working as an interviewer.

Tajikistan
Aminjon H.
Tajik subtitler
Rate per min.
$5.00 USD
- English Tajik
- Russian Tajik
Native in:
- Tajik
- Russian
I have been working in English <>Tajik language pair for more than 11 years.

Brazil
Érika d.
ENG to PT-BR|RU to PT-BR
- Russian (Standard-Russia, Standard-Kazakhstan) Portuguese (Brazilian)
- English (US, UK) Portuguese (Brazilian)
Native in:
- Portuguese
Hello, my name is Erika and I’m Russian-Portuguese and English-Portuguese translator with some experience in subtitling (mostly voluntarily done) and focused in YouTube content: music videos, documentary films, interview videos, and religious material.

Kateryna R.
Quality subtitles for viewers' pleasure
Rate per min.
$6.00 USD
- English Russian
- Spanish Ukrainian
- English Ukrainian
- Spanish Russian
Native in:
- Russian
- Ukrainian
I have been working as a subtitle translator for the past 6 months, and I am enjoying this line of work. It has always been my dream to translate subtitles, deliver quality and accurate translation and thus improve viewers' experience. I am delighted to be doing this now.
As of now, I am working on the clients' online platforms, however I am ready to work with specific software if needed.
As of now, I am working on the clients' online platforms, however I am ready to work with specific software if needed.

Russian Federation
Alena K.
Making English subtitles Russian indeed
Rate per min.
$3.00 USD
- English Russian
Native in:
- Russian
I always loved movies and TV shows, but Russian subtitles sometimes disappointed me. So I have decided to translate them myself.
There were movies, TV series and other videos in my experience. And my main goal is to make Russian subtitles fluent and impeccable, as if they were not translated but originally written in Russian.
There were movies, TV series and other videos in my experience. And my main goal is to make Russian subtitles fluent and impeccable, as if they were not translated but originally written in Russian.

Russian Federation
Natalia L.
Subtitles according to international standarts
Rate per min.
€3.00 EUR
- English Russian
Native in:
- Russian
I've subtitled movies, tv series and cartoons from english into russian and from russian into english.
My works include:
TV-series and cartoons (some can be found on Netflix and Amazon): The reign, The shield, Crazyhead, Trotsky, Londongrad, H2O, Storybots etc
movies: Two women, Last man standing, Inside job, Stranger than fiction, etc
I can do subtitles from scratch, fast and efficient.
My works include:
TV-series and cartoons (some can be found on Netflix and Amazon): The reign, The shield, Crazyhead, Trotsky, Londongrad, H2O, Storybots etc
movies: Two women, Last man standing, Inside job, Stranger than fiction, etc
I can do subtitles from scratch, fast and efficient.

Russian Federation
Yuliya K.
Subtitling is love
Rate per min.
$2.50 USD
- English Russian
Native in:
- Russian
I started subtitling in 2016 and since then it's my favorite translation services that I offer, my passion.
I can work with any subtitling software and I'm able to meet strict deadlines.
TV shows, movies, cartoons, documetaries, any kind of films.
We also can negotiate rates.
I can work with any subtitling software and I'm able to meet strict deadlines.
TV shows, movies, cartoons, documetaries, any kind of films.
We also can negotiate rates.

Russian Federation
Elena D.
Audiovisual localizator. Every word matters.
Rate per min.
$3.00 USD
- English Russian (Standard-Russia)
Native in:
- Russian
- Audiovisual translator since 2012 (subtitle translation and localization for dubbing)
- An experienced localizator who cares about every pun, reference, song and poem
- specialized in TV shows, movies, cartoons and documentaries
- a variety of TV channels and studio among the clients (including Amedia TV)
- An experienced localizator who cares about every pun, reference, song and poem
- specialized in TV shows, movies, cartoons and documentaries
- a variety of TV channels and studio among the clients (including Amedia TV)

Russian Federation
Anna G.
Worked for international companies when I was 17
Rate per min.
$10.00 USD
- English Russian
Native in:
- Russian
I am native Russian speaker who mostly did learn English by watching movies and TV shows in English with subtitles. That is why I know exactly how perfect subtitles should look like.
- Have an experience in subtitling
- Currently, work as a subtitler in subtitling company (SubzZone)
- Familiar with Netflix Style Guide for subtitlers
- Excellent knowledge of Russian grammar
- Versed in English slang (useful in the translation of TV shows and movies)
- Passed Netflix Hermes test
- Have an experience in subtitling
- Currently, work as a subtitler in subtitling company (SubzZone)
- Familiar with Netflix Style Guide for subtitlers
- Excellent knowledge of Russian grammar
- Versed in English slang (useful in the translation of TV shows and movies)
- Passed Netflix Hermes test

You're unable to see all 53 professionals in this pool...
Only Business Plus Members can view all the subtitlers in this pool.
Learn more
Russian Federation
Olga S.
If it's on screen, I can subtitle it.
Rate per min.
$1.25 USD
- English Russian
- French Russian
Native in:
- Russian
I have taken a couple of courses on subtitling. I can subtitle practically anything, from child's cartoons to documentaries. I also am able to do close-captioned subtitles for Deaf/HoH audiences.
Note: Only the first page of results is accessible in this preview.
To see all results, become a ProZ.com business member.