Lingua de orixe: Lingua de destino:
Campos:
Termo de busca (opcional):
Types:  Tradución  Interpretación  Potencial
Modo de busca avanzado | Ver todo

Hora Linguas Detalles do traballo Enviado por
Afiliación do contratista
LWA media do contratista Likelihood of working again Estado
18:23
Sep 22
At least 5 English >< Brazilian Portuguese Translators Needed ASAP
Translation

Software: SDL TRADOS, memoQ
País: United States
Só para membros ata 06:23
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
5 Contactar directamente
17:55
Sep 22
Seeking Portuguese Translators- MUST LIVE IN THE UNITED STATES
Translation

Só para membros ata 05:55
Blue Board outsourcer
5 Contactar directamente
13:45
Sep 22
NGO Urban Sector - Translations RECURRING
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
63
Quotes
10:47
Sep 22
7 máis pares NGO Urban Sector - Remote Simultaneous Interpretation RECURRING
Interpreting, Simultaneous

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
176
Quotes
09:34
Sep 22
3 máis pares Potential 10000 words MTPE project,
MT post-editing
(Potencial)

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Pechados
19:44
Sep 21
Multilingual Simultaneous Interpreters Needed for Zoom Medical Webinars
Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone, Other: ZOOM

País: United States
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
99
Quotes
15:16
Sep 21
English into Portuguese (African)
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Past quoting deadline
14:43
Sep 21
1 máis pares Russian > Fr, Cz, De, Es, It and PT (br) game localiztaion
Translation, Checking/editing, Copywriting
(Potencial)

Software: memoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contactar directamente
14:15
Sep 21
Looking for experienced EN-PTbr Translators/Transcribers with Subtitling skills
Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencial)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contactar directamente
21:33
Sep 19
English>Portuguese Web Page Content Translation 4K Words
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Pechados
18:11
Sep 18
Experienced financial proofreaders needed - Trados required 140k words
Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Pechados
14:22
Sep 18
10K words, Civil Construction bid (proposal) documentation
Translation
(Potencial)

Professional member
No record
Past quoting deadline
18:08
Sep 17
9/22 Video call interpreting, on Microsoft Teams.
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone, Other: Video Conference

Só para membros
Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
17:47
Sep 17
Subtitles Checking
Subtitling, Checking/Editing/QC

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
15:21
Sep 17
Short marketing translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
16:32
Sep 16
EN > BRAZILIAN PORTUGUESE translation of app content
Translation, Checking/editing

Só para membros
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
15:38
Sep 16
1 máis pares Video Remote Interpreting Services needed - 12 month project
Other: Video Remote Interpreting

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.9 Pechados
15:30
Sep 16
2 máis pares Freelance translators needed - 12 month project
Translation

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.9 Pechados
15:01
Sep 16
Traduzione tecnica EN-PT (europeo)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Pechados
12:58
Sep 16
Requirement : Indonesian, German, Portuguese (Brazil) Translator
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.8 out of 5
3.8 Past quoting deadline
12:34
Sep 16
Spanish and Portuguese Voice Over
Voiceover
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:30
Sep 16
Technical manual, 6000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Pechados
08:04
Sep 16
URGENT
Checking/editing, Other: Proofreading

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
07:15
Sep 16
Portuguese Interpretation Service - Online
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
04:58
Sep 16
Health and International Development Project
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Software: XTRF Translation Management System
País: United States
Só para membros
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
15:54
Sep 15
7 máis pares Translations of Christian content
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.2 out of 5
3.2 Past quoting deadline
15:01
Sep 15
Best practices manual, 11k words
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
14:04
Sep 15
1 máis pares SMEs/ Medical/ Engineering/ Financial
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:41
Sep 15
English to Portuguese (European and Brazilian) legal translators/ proofreaders/ editors and lawyers.
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Pechados
12:41
Sep 15
English into Portuguese | Legal | High Volume
Translation

Só para membros
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Pechados
17:19
Sep 14
Standard Work Instructions (Electrical) - 3k words, German to PT (BR)- Memsource
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Pechados
14:00
Sep 14
English to Portuguese (European) | Transcreation - SEO type content
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Past quoting deadline
09:14
Sep 14
Amazon Account - STT Retail (general marketing)
Translation, MT post-editing

País: Brazil
Professional member
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Past quoting deadline
08:24
Sep 14
5 máis pares Freelance Subtitle QC Editor for Foreign Languages
Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Pechados
07:06
Sep 14
Spanish - Portuguese (Portugal)
MT post-editing

Software: SDL TRADOS, SDLX
País: Portugal
Certificación:
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:59
Sep 11
2 máis pares Interpreters Nassau County NY
Interpreting, Consecutive

Professional member
3.5 Contactar directamente
15:55
Sep 11
4 máis pares Music app, 1278 words, Google docs
Translation

País: United States
Blue Board outsourcer
No entries
Pechados
15:20
Sep 11
Translators needed of Dutch>Portuguese
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potencial)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Pechados
10:45
Sep 11
EN-PT(BR) marketing 1.5 million words MT post-editing project
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Pechados
07:02
Sep 11
Video game
Translation, Checking/editing, Transcreation
(Potencial)

Software: Microsoft Excel, memoQ
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
23:03
Sep 10
English to Portuguese (Brazilian) Translators | Forex Industry
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Pechados
15:57
Sep 10
PowerPoint, 3.5K, IT/mobile/print related marketing/sales document
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, MemSource Cloud,
Smartling
Certificación: Requirido
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Pechados
10:37
Sep 10
5 máis pares TRANSLATORS NEEDED
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Pechados
09:40
Sep 10
7 máis pares Multilanguage translators for European tenders, TRADOS
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Pechados


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

Galician

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search