Hora | Linguas | Detalles do traballo | Enviado por Afiliación do contratista | LWA media do contratista  | Estado | 08:24 | 2 máis pares | Multilingual short translation from English Translation Só para membros ata 20:24 | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | 40 Quotes | 02:00 | 1 máis pares | Ongoing Project - Pet Food Labels - Hiring Today! - Multiple Languages Translation Só para membros ata 14:00 | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Contactar directamente | 23:37 Jan 20 | | En to PT Angola Checking/editing |  Professional member | 5 | Past quoting deadline | 21:15 Jan 20 | | Technical job 3k words Trados Translation País: Brazil | | 4 | Contactar directamente | 19:17 Jan 20 | 2 máis pares | Language specialists for Voice Recognition Software Voiceover | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 34 Quotes | 19:09 Jan 20 | | varied fields, medical, technical, online platform interpretation Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | Past quoting deadline | 07:03 Jan 20 | 7 máis pares | Looking for International Language translators - Video Games Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contactar directamente | 07:02 Jan 20 | 7 máis pares | Looking for International Language translators - Marketing Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contactar directamente | 07:00 Jan 20 | 7 máis pares | Looking for International Language translators - Finance Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Pechados | 06:56 Jan 20 | 7 máis pares | Looking for International Language translators - Healthcare Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contactar directamente | 06:48 Jan 20 | 7 máis pares | Looking for International Language translators - Legal Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contactar directamente | 06:45 Jan 20 | 7 máis pares | Looking for International Language translators - IT (Information Technology) Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contactar directamente | 14:30 Jan 19 | 7 máis pares | Ricerca interpreti per potenziale commessa Interpreting, Chuchotage/Whispering (Potencial) País: Italy | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contactar directamente | 12:28 Jan 19 | | Simultaneous Interpreting EN-PT on 28 January, 14-16.30 GMT Interpreting, Simultaneous | Blue Board outsourcer LWA: 4.2 out of 5 | 4.2 | Past quoting deadline | 11:50 Jan 19 | | ENG>PORTUGUESE Transcreator for Outdoor Sports Fashion industry Translation, Checking/editing, Copywriting, Transcreation (Potencial) Certificación: Requirido |  Professional member | No entries | 30 Quotes | 10:21 Jan 19 | 7 máis pares | Looking for content creation partners in various languages Other: Content Creation (Potencial) | ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business member | 4.7 | Contactar directamente | 08:36 Jan 19 | | 149 minutes of video content spoken in Italian to Portuguese (Portugal) Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.8 | Contactar directamente | 16:59 Jan 18 | | Market Research Questionnaire +Briefing Document, English to Brazilian Portugese Translation País: Brazil | | No entries | Pechados | 16:19 Jan 18 | | Technical Translation (Oil & Gas and Legal) Translation, Checking/editing (Potencial) Certificación: Requirido | Logged in visitor | No record | Contactar directamente | 14:11 Jan 18 | | Traductores y/o agencia para traducir libro y blog | | No entries | 203 Quotes | 10:38 Jan 18 | | Traductores literarios para traducir libro y blog País: Spain | | No entries | Pechados | 18:59 Jan 17 | | 'Glamping' marketing translation - Portuguese and Japanese Translation Software: Wordfast
Só para membros | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 16:07 Jan 17 | | Traducción General de Expediente Académico Translation Software: Microsoft Word | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 16:05 Jan 16 | | Projet de traduction EN>PT Translation Software: Microsoft Word País: France |  Professional member LWA: 3 out of 5 | 3 | Past quoting deadline | 17:48 Jan 15 | | 290 minutes of video spoken in Portuguese (PT) to Portuguese (PT) Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.8 | Past quoting deadline | 16:05 Jan 15 | | Big Spanish to Portuguese translation project Translation | ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5 ProZ.com Business member | 4.9 | Past quoting deadline | 11:11 Jan 15 | | EN into PT (Portugal) natives in PST(US) time zone - until 26.Jan - translation Translation Software: SDL TRADOS, Passolo, SDLX, Wordfast, OmegaT, Microsoft Word, Microsoft Excel, Idiom, Translation Workspace, memoQ, Microsoft Office Pro, XTM, MemSource Cloud, MateCat, Smartcat País: United States | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 1 Quotes | 09:55 Jan 15 | 3 máis pares | Translation of blog posts - cryptocurrency Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potencial) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Pechados | 03:30 Jan 15 | 1 máis pares | English to Multiple languages Freelancers Needed for Title rewriting projects Translation, Transcreation | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contactar directamente | 17:37 Jan 14 | 3 máis pares | Linguists Needed - Long-term collaboration Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation Software: SDL TRADOS, Microsoft Word, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Office Pro, MemSource Cloud, Aegisub, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Pechados | 15:54 Jan 14 | | Translation of memoir from english to portuguese Translation Software: SDL TRADOS Certificación: Certificación: Requirido | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 14:20 Jan 14 | 4 máis pares | lingual resources to conduct secondary research Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone, Other: Interpretation | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Contactar directamente | 12:57 Jan 14 | | TRANSLATION OF THREE ESSAYS INTO BRAZILIAN PORTUGUESE Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 12:36 Jan 14 | | Linguists from Portuguese into GERMAN/DUTCH/POLISH - potential projects Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potencial) Software: SDL TRADOS, Passolo, SDLX, Wordfast, OmegaT, Microsoft Word, Microsoft Excel, Idiom, Translation Workspace, memoQ, Microsoft Office Pro, XTM, MemSource Cloud, MateCat, Smartcat | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 20 Quotes | 09:56 Jan 14 | 1 máis pares | English to Multiple languages Freelancers Needed for Title rewriting projects Transcreation | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contactar directamente | 09:36 Jan 14 | 5 máis pares | English into Dutch, German, French, Italian, Spanish and Portuguese Translation, Transcreation | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 03:51 Jan 14 | | Translation project, e-commerce, multiple languages Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Pechados | 23:51 Jan 13 | | 290-minute video spoken in Italian to Portuguese (Portugal) Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.8 | Pechados | 12:45 Jan 13 | | Potential Subtitling Project from SPANISH (Latin America) to PORTUGUESE (Brazil) Subtitling, Translation (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 10:03 Jan 13 | | Translators needed for future Webpage translations Certificación: Certificación: Certificación: Requirido | | No entries | Past quoting deadline | 06:33 Jan 13 | | 中-葡语(巴葡)字幕翻译 Subtitling, Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 06:15 Jan 13 | | NetEase Youdao: Game Translators Chinese to Portuguese Translation, Checking/editing Software: SDL TRADOS, MemSource Cloud | Logged in visitor | No record | Contactar directamente | 11:36 Jan 12 | | Native Brazilian Portuguese Translators and Editors (Casino/Gambling) Translation, Checking/editing Software: SDL TRADOS, Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Smartcat País: Brazil | | No entries | Contactar directamente | 22:13 Jan 11 | | HVAC, 18.000 palabras. Translation Software: Microsoft Word
Só para membros |  Professional member LWA: 4 out of 5 | 4 | Pechados | 16:16 Jan 11 | | Subtitling / Captioning of 2:45 min Video (French, Port., Chinese) Subtitling, Captioning | | 4.8 | Pechados | 15:02 Jan 11 | | Consumer Product descriptives for packagings Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Pechados | 08:53 Jan 11 | 7 máis pares | MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting Certificación: Requirido | Logged in visitor | No record | Pechados | 19:55 Jan 8 | | Latin American Spanish to Brazilian Portuguese Translation, Checking/editing, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation (Potencial) Software: Subtitle Edit | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | Contactar directamente | 18:37 Jan 8 | | Se buscan traductores para posible proyecto de Facebook Translation, Checking/editing (Potencial) |  Professional member LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Contactar directamente | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|