Working languages:
Portuguese to Spanish
English to Spanish
English to Portuguese

Maria Fernanda Poggi Villalobos
PT<>SP Conference Interpreter

Miraflores, Peru, Peru
Local time: 08:15 -05 (GMT-5)

Native in: Portuguese Native in Portuguese, Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Training, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Mechanics / Mech Engineering
Medical: Health CareTourism & Travel
Advertising / Public RelationsMedical: Pharmaceuticals
Food & DrinkFinance (general)
Cooking / CulinaryArchitecture

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 7
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer, Money order
Translation education Bachelor's degree - Euroidiomas
Experience Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Jun 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint
CV/Resume Spanish (PDF)
Events and training
Professional practices Maria Fernanda Poggi Villalobos endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I have worked as a Translator and Interpreter from Portuguese, Spanish and English. My areas include Engineering, Technical, Legal, Media, Economics, Business. Although given the diversity of my client-base, recent projects also include texts related to areas such as Arts,Medical, Travel, History and Politics translation.

I have worked as an interpreter for engineering meetings in national Biddings in Perú. I have worked for big construction companies as translator for their internal procedure forms, technical manuals and legal documents. Through this work I acquired specialized vocabulary and specialized terms requested for the different sectors, like engineering and technical matters.

I have worked as a translator in a number of fields, translating from cinema reviews to recipe books, from journal articles to websites.

I also have experience as language tutor of Portuguese and Spanish.

I am interested in any language-related work, interpreting and translating, proofreading and teaching.

I consider myself professional, reliable and accurate.


PS: Experiences references and CV are available upon request.
Keywords: precize, accurate, fast and professional


Profile last updated
Mar 17, 2023