Working languages:
English to Chinese

Melody Xie

China
Local time: 15:15 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingBusiness/Commerce (general)
InsuranceLaw (general)
ManagementMarketing / Market Research
Printing & PublishingReligion
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Tourism & Travel

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 3, Questions answered: 12
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Sep 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (Cambridge University (ESOL Examinations))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Bio
■ Specialization
Advertising / Public Relations
Art, Arts & Crafts, Painting, Religion
Business/Commerce (general)
Cultural Heritage
Environmental Protection & Energy Efficiency
Law (general)
Management
Medical (general) & Health Care

■ Basic Information
Name :Melody Xie
Language:English to Chinese
Email :[email protected]

■ Brief Introduction

1. Native Chinese residing in Beijing, with more than 17 years' work experience, 11 years' freelance experience;
2. Extensive as well as intensive experience in translation, with books published, ranging from arts, tourism, hospitality, religion, health care to business;
3. Professional and reliable.

■ Translation Experience

【Business】
Business, human resources, marketing, training

【Art】
Fine art, architecture, literature, religion, cultural heritage

【Technical】
Medical, legal, environmental protection

【Website Localization】
Somfy Achitecture, MIPIM Asia, Dior, Montblanc, AccorHotels

■ Books Published

* "Female Buddhas: Women of Enlightenment in Tibetan Mystical Art", Tibetan Buddhism;
* "Antony Gaudi- Salvador Dali”, architecture and art;
* "The Hunted", Children's novel;
* "Escape from Fear", Children's novel;
* "Communicating Change”, business;
* "MBA In A Box”, business;
* "Hours of Catherine Cleves", medieval art;
* "Miniature of Old Testament", medieval art;
* "Mars and Venus Diet and Exercise Solution", healthcare.

■ Projects Accomplished (English to Chinese except for otherwise indicated )

【Business】

* Translated business book "MBA In a Box" and "Communicating Change";

* Richemont Group ,
• Brands served: dunhill, Cartier, Dior, Patek Philippe, TAG Heuer, Montblanc, Rolex, Panerai and Longines.
• Major projects: Website localization for Panerai, Montblanc and Rolex; Product catalogue and website localization for Montblanc and Panerai; Sales training materials for Cartier Eyewear and TAG HEUER.

* Deloitte Touche Tohmatsu
• Deloitte Touche Tohmatsu Worldwide Member Firms 2005 Review
• Statement of Qualifications to China Post;
• Logistics Service Providers Landscape.

* Honeywell
• TCO Line Move Manager’s Toolkit, for internal communication on corporate change;
• Honeywell Annual Repot 2006;
• A series of documents on employee career development scheme;
• Others.

* GE
• GE 2007 Annual Report.

* Others
• MAPPING OF PROSPECTIVE PROJECT CO-OPERATIONS OF THE FREE STATE OF SAXONY/GERMANY AND HUBEI PROVINCE/P.R.CHINA IN THE ENVIRONMENTAL FIELD

【Art】

* Translated book "Female Buddhas: Women of Enlightenment in Tibetan Mystical Art";
* Translated art and architecture book "Antony Gaudi- Salvador Dali";
* Translated art book "Hours of Catherine Cleves";
* Translated art and religious history book "Miniature of Old Testament";
* Have translated bimonthly magazine "One Country" for Bahai belief for six years.

【Technical】

* China Insurance Regulatory Commission, translated a dozen of USA insurance laws and regulations,eg:
• Federal Crop Insurance And Noninsured Crop Assistance;
• Separate Accounts Funding Guaranteed Minimum Benefits Under Group Contracts Model Regulation;
• Risk-based Capital For Insurers Model Act;
• Variable Life Insurance Model Regulation;
• Others.

* State Administration of Cultural Heritage , translated a series of legal documents on heritage protection, eg:
• Hoi an Protocols;
• Principles for Preservation of Historic Timber Structure;
• Nara Document on Authenticity;
• Burra Charter
• A series of ICOMOS documents about 20th Century Heritage.

* IFPMA(International Federation of Pharmaceutical Manufacturers and Associations)
• FDA documents, eg. 2004 and 2005 Center for Drug Evaluation and Research (CDER) Report to the Nation; CDER Handbook; Challenge and Opportunity on the Critical Path to New Medical Products;
• Speeches and materials for IFPMA Anti Commercial Bribery Summit (2006) ,eg. IFPMA Code of Pharmaceutical Marketing Practices & the Role of Self-Regulation;
• Speeches for IFPMA Conference Beijing (2006),eg. Patent Term Extension System in Japan.

* Bayer
• Primary translator for Bayer’s corporate magazine VisionWorks and Report, mainly on the newest development on its technology, materials and medicine;
• Bayer Sustainable Development Report 2005;
• Bayer Sustainable Development Report 2006;
• Other internal and PR materials, eg. 3-i Initiative Overview.

* Pfizer
• 2004 Annual Review; 2005 Annual Review;
• Other internal document and PR materials, eg. Manual of Handling Sensitive Information.

【Website Localization】

* Somfy Architecture: http://www.somfyarchitecture.com.cn/;
* 2006 & 2007 MIPIM Asia: http://www.mipimasia.com/CHS/;
* Montblanc: www.montblanc.com;
* Rolex:www.rolex.com;
* Accor:www.AccorHotels.com.
Keywords: Art, Cultural Heritage, Hotels & Tourism, Environmental Protection, New Materials, Tibetan Buddhism, Bahai Belief, Website Localization 艺术;文化遗产;酒店&旅游;环境保护;新材料;藏传佛教;巴哈伊教;网站本地化




Profile last updated
Aug 12, 2013



More translators and interpreters: English to Chinese   More language pairs