Working languages:
English to French
French to English
Italian to English

fmackUK
Dedicated to excellent work

Australia
Local time: 03:22 ACST (GMT+9.5)

Native in: English (Variants: British, UK, US, Scottish, Canadian, Australian) Native in English, French (Variants: Canadian, Belgian, Standard-France) Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Transcription, MT post-editing, Project management
Expertise
Specializes in:
Environment & EcologyFinance (general)
Food & DrinkMedical: Health Care
Mechanics / Mech EngineeringScience (general)
Law: Taxation & CustomsPatents
Engineering (general)Marketing / Market Research

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

Rates
English to French - Rates: 0.03 - 0.08 USD per word / 20 - 25 USD per hour / 2.99 - 4.99 USD per audio/video minute
French to English - Rates: 0.03 - 0.08 USD per word / 20 - 25 USD per hour / 2.99 - 4.99 USD per audio/video minute
Italian to English - Rates: 0.03 - 0.08 USD per word / 20 - 25 USD per hour / 2.99 - 4.99 USD per audio/video minute
Italian to French - Rates: 0.03 - 0.08 USD per word / 20 - 25 USD per hour / 2.99 - 4.99 USD per audio/video minute
Spanish to French - Rates: 0.03 - 0.08 USD per word / 20 - 25 USD per hour / 2.99 - 4.99 USD per audio/video minute

Blue Board entries made by this user  14 entries

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, TransferWise
Portfolio Sample translations submitted: 19
Translation education Master's degree - University Paris X Nanterre, France
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Jun 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (BA linguistics and cultures)
French to English (BA linguistics and cultures)
Spanish to French (BA linguistics and cultures)
Spanish to English (Université Paris Ouest Nanterre la Défense)
Italian to English (Université Paris Ouest Nanterre la Défense)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, CafeTran Espresso, CaptionMaker/MacCaption, ChatGPT, Crowdin, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Online Editor, Trados Studio, XTM, XTRF Translation Management System
CV/Resume French (PDF), English (DOCX), English (PDF)
Professional practices fmackUK endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
Bio

***SPECIAL OFFER FOR REGULAR CUSTOMERS: Pay for 5 translations, receive one translation FREE, please inquire for conditions*********


***Short sample translations are available for FREE before entering into a translation agreement******


Natively bilingual in FRENCH and ENGLISH

Fluent in ITALIAN and SPANISH

Educated to PHD level.

I am a multicultural, multilingual professional translator, interpreter and localisation specialist, with 20 years' experience in a range of specialised fields, including the social and natural sciences, planning and design, environment and sustainability, and business, marketing and strategy, as well as other fields including tourism, food and the entertainment industry. This gives me unique, professional, project management, language, editing, publishing and information processing skills.

Fast, efficient, dynamic, I respond quickly to translation offers at competitive, tailored and negotiable rates. I do not sacrifice the quality of my output and manage to combine speed and proficiency. I am constantly updating my knowledge base in order to cover a wide range of fields of translation. I work with passion and precision, using industry-standard software and methods. I am natively bilingual in French and English (UK, US and AU variants as required, due to extensive reading and studies, as well as living experience in these countries for several years). I am bilingual in IT and ES, intermediate in DE and beginner in TR. 

I am also a sustainability, urban planning, policy and governance lecturer, consultant, and policy adviser. I am a social sciences researcher, educated to doctorate (tertiary) level, with a number of high-profile and highly-cited publications. I have designed and led ambitious, multi-disciplinary research projects. I have a distinguished teaching and engagement record and extensive experience of international work in France, the UK, the USA, Turkey, Australia, and South Africa. My experience of working as a consultant and engagement specialist with industry, business, government and other organisations has provided me with a range of transferrable skills that I am keen to apply in the fields of sustainability/resilience, governance, project management, and social engagement, participation and inclusion.

I am an expert in urban planning, policy and governance, and the assessment of policies and governance. I possess a unique combination of specialisms, at the junction of the fields of sustainability and resilience; social engagement, inclusion and participation, especially of vulnerable, minority and discriminated groups, including indigenous people; planning and design; natural resource and waste management; urban networks, infrastructure and systems (water, energy, transport, waste etc.), and urban climate science/climatic change management.


Key skills: advanced project management skills; team management and feedback skills; community and stakeholder identification and engagement; communication in written and oral forms, including modern communication methods (social media etc.); advanced language, multicultural and writing skills in 4 languages, including knowledge of a range of translation, subtitling and interpreting software and systems, and advanced document editing and publishing (e.g. Adobe Premiere, Photoshop); advanced knowledge of society, planning/design and the environment (sustainability, resilience and human-nature interactions); capacity to organize and present information for a wide variety of audiences, including very large audiences; capacity to effectively organize, lead and moderate conferences, seminars, engagement and other outreach and diffusion forums; ability to work with a range of partners from government, business, third sector and academia; flexibility and adaptability with a high capacity to learn new skills and fit into environments; dedicated to constructive and respectful consultation, transparency and feedback processes; advanced Office, statistical, lexical, transcribing, and GIS software skills in Mac and PC environments; resilient and dependable, with a desire to progress and collaborate; agile and remote working-experienced.





Keywords: italian, english, french, spanish, social sciences, translation, summarising, editing, proof-reading, editing. See more.italian, english, french, spanish, social sciences, translation, summarising, editing, proof-reading, editing, commercial, business, financial, fast, efficient, competitive negotiable rates, construction, tourism, native bilingual, subtitles, audio and video, captioning, Trados, CAT tools and software, MemoQ, PayPal, TransferWise, Aegisub, Oona, Netflix, Amazon, industrial, solar, electrical, sustainability, environment, literature, book translation, marketing, neurosciences. See less.


Profile last updated
Apr 3