Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

Membro dende Apr '14

Linguas de traballo:
English to Spanish
Spanish to English
English to Galician
Galician to English
Spanish (monolingüe)

Alicia Pallas

A Coruña, Galicia, Spain
Hora local: 09:48 CEST (GMT+2)

Nativo de: Spanish (Variants: Uruguayan, Standard-Spain, Mexican, Canarian) Native in Spanish, Galician Native in Galician
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(4 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete autónomo, Identity Verified Membro verificado
Este tradutor axudou a localizar a Galician
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Servizos Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcription, Interpreting
Especialízase en:
Medical: Health CareGenetics
Science (general)Biology (-tech,-chem,micro-)
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: CardiologyEnvironment & Ecology

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 11,987
Actividade KudoZ (PRO) Puntos no nivel-PRO: 66, Preguntas respondidas: 44
Historial de proxectos 0 proxectos introducidos
Portafolio Exemplos de tradución enviados: 3
Formación en tradución Master's degree - University of Cordoba (2014-2015)
Experiencia Anos de experiencia en tradución: 13. Rexistrado en Dec 2013. Fíxose membro: Apr 2014. Certified PRO certificate(s) N/A
Titulacións English to Spanish (Spain: UCO)
Spanish to English (Spain: UCO)
Asociacións ás que pertence N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Poedit (Wordpress's cat tool), Weblate (web-based collaborative translation envir, Powerpoint, Translation Center, Smartcat, Subtitle Workshop, Wordbee, Wordfast
Sesións de formación atendidas Trainings
Prácticas profesionais Alicia Pallas Adheriuse a's Normas profesionais.
13 years of experience (2006-current) in translation and proofreading of scientific and technical texts for research institutions, universities, consultancy firms, NGOs, and companies in the healthcare, fisheries and agricultural sectors:

- Research articles & abstracts, presentations for international congresses, etc.
- Medical reports, informed consent forms, lab protocols, clinical trials, etc.
- International research projects (applications, internal documents, reports, communications)
- Training materials, manuals, conferences, courses, etc.
- Fisheries audits and assessments, environmental reports, environmental training
- Scientific outreach: leaflets, posters, etc. 4 years of experience (2015-current) as in-house editor and translator for a genetic diagnosis company.

1 year of experience (2014-2015) as a court translator and interpreter for the Xunta de Galicia (regional government of Galicia, Spain).

Other translation experience: Translation of literary texts, articles and interviews for cultural magazines and online media, as well as books on photography and visual arts.

12 years of experience (1999-2011) as a scientific researcher in the fields of fisheries science, marine biology and environmental ecology, both in public research institutions and in consultancy firms.
Este usuario gañou puntos KudoZ axudando a outros tradutores con termos de nivel PRO. Faga clic no total de puntos para ver as traducións de termos proporcionadas.

Total de puntos gañados: 70
Puntos de nivel PRO: 66

Linguas principais (PRO)
English to Spanish43
Spanish to English20
Campos xerais principais (PRO)
Social Sciences11
Campos específicos principais (PRO)
Marketing / Market Research8
Medical (general)8
Education / Pedagogy8
International Org/Dev/Coop4
IT (Information Technology)4
Puntos en 5 campos máis >

Ver todos os puntos gañados >
Palabras chave: Spanish, Español, English-Spanish, Spanish-English, Inglés-Español, Español-Inglés, Galician, gallego, galego, castelán, castellano, English-Galician, Galician-English, Spanish-Galician, gallego-español, español-gallego, gallego-castellano, castellano-gallego, galego-castelán, castelán-galego, science, scientific, technology, technical, research, biology, environment, environmental, fishing, fisheries, genetics, medical, pharmaceutical, clinical, translator, translation, proofreading, editing, checking, ciencia, científica, tecnología, técnico, investigación, biología, medio ambiente, medioambiente, medioambiental, ecología, pesca, pesquerías, genética, médica, clínica, farmacéutica, traducción, revisión, edición, cardiología, neurología, medicina

Última actualización do perfil
Apr 3

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search