Member since Nov '18

Working languages:
English to Italian
French to Italian
Italian to English

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Marco Giani
Specialised in Sport, Finance & Legal

Milano, Lombardia, Italy
Local time: 21:46 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (4.00 avg. rating)

 Your feedback
What Marco Giani is working on
info
Jan 6, 2022 (posted via ProZ.com):  Currently translating a re-branded Law firm webiste, Italian to English ...more, + 17 other entries »
Total word count: 0

User message
Freelancer with in-house experience in Finance & Law firms
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Editing/proofreading, Copywriting, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Investment / SecuritiesFinance (general)
Law: Contract(s)Law (general)
Sports / Fitness / RecreationEconomics
Government / PoliticsBusiness/Commerce (general)
Human Resources
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 108, Questions answered: 39, Questions asked: 2
Blue Board entries made by this user  3 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 8
Translation education Other - Postgraduate 1-year course on specialized translation (Law, Economics) ENG > IT at ICoN Consortium, in collaboration with the University of Pisa and the University of Genoa (2018-2019)
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Sep 2018. Became a member: Nov 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Italian (Registered at the Chamber fo Commerce of Milan as an expert language professional and sworn translator, verified)
French to Italian (Registered at the Chamber fo Commerce of Milan as an expert language professional and sworn translator, verified)
English to Italian (Consorzio interuniversitario Italian Culture on the Net, verified)
Memberships Associazione di Traduttori e Interpreti (TRADINFO - IT)
Software Adobe Acrobat, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartling, Trados Studio
Website https://www.linkedin.com/in/marco-giani-562a8613/
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Marco Giani endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
Certified%20PROs.jpg



ABOUT ME

Specialised English/French to Italian translator with hands-on experience in the
financial services, legal sector and sport

 

AREAS OF EXPERTISE

Financial translations: Fund Factsheets, KIIDs/KIDs, Prospectuses , Annual Reports, Market & Fund reviews, Outlooks, Reports and articles on ESG investing


Financial transcreations: Transcreation with a focus on sustainable finance and investment outlook (banner ads, taglines, presentations)


Legal translations: Legal opinions, Letters of formal notice, Distribution agreements, Contracts and insolvency proceedings


Sport translations: Football news, Match reports and Highlights, Post-match interviews, Sponsorship deal contracts

 

 

 

QUALIFICATIONS

 

Postgraduate 1-year course on specialized translation (Law, Economics) EN > IT

 

Registered at the Chamber of Commerce of Milan as an expert language professional and sworn translator under number 3244


Full member of TradInFo

 

Master’s Degree in Political Sciences, option International Economics

 

 

CAT TOOLS

 

Trados Studio 2022

MateCat

Smartling

 

 

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 108
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Italian72
Italian to English28
French to Italian8
Top general fields (PRO)
Bus/Financial96
Law/Patents12
Top specific fields (PRO)
Finance (general)44
Investment / Securities24
Law (general)16
Business/Commerce (general)12
Economics8
Law: Contract(s)4

See all points earned >
Keywords: English, French, Italian, English to Italian, French to Italian, legal opinion, avis juridique, parere legale, letter of formal notice, lettre de mise en demeure. See more.English, French, Italian, English to Italian, French to Italian, legal opinion, avis juridique, parere legale, letter of formal notice, lettre de mise en demeure, lettera di diffida ad adempiere, distribution agreement, contrat de distribution, contratto di distribuzione, contracts, contrats, contratti, private agreement, acte sous-seing privé, scrittura privata, Finance, Asset management, KIID, Key Investor Information Document, DICI, Documents d'information clé pour l'investisseur, Informazioni chiave per gli investitori, Monthly Fund Factsheet, Fiche d'information, Scheda del fondo, UCITS, OPCVM, OICVM, mutual funds, fonds communs de placement, fondi comuni di investimento, hedge funds, fonds de gestion alternative, hedge fund-fondi comuni speculativi, SICAV, Luxembourg, Investment Funds, Fonds d’investissement, Fondi di investimento, Prospectus, Prospetto, Annual Report, Rapport annuel, Relazione annuale, Semi annual report, Rapport semestriel, Relazione semestrale, Market review, Analyse du marché, Retrospettiva sul mercato, Fund review, Analyse du fonds, Retrospettiva sul fondo, Outlook, Perspectives, Prospettive di mercato, Non-disclosure Agreement, Accord de confidentialité, Accordo di Riservatezza, Supply agreement, Contrat de fourniture, Contratto di fornitura, Insolvency proceedings, Procédures collectives d’insolvabilité, Procedure concorsuali, Submission of claims (Bankruptcy), Déclaration des créances (Faillite), Domanda di ammissione al passivo (Fallimento), Shares sale and purchase agreement, Accord de vente et d’achat d’actions, Contratto di compravendita di azioni, Privacy Policy, Politique de protection de la Vie Privée, Informativa sulla Privacy, SDL Trados, SDL Trados Studio 2019, MateCat, Memsource, Trados Studio, Smartling, MemoQ. See less.


Profile last updated
Mar 5