Working languages:
English to French
French to English

Koffi Mahouna
Trained and professional translator (MA)

Champaign, IL, United States
Local time: 18:30 CDT (GMT-5)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
Faites-moi confiance, et vous serez comblés.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Editing/proofreading, MT post-editing, Interpreting, Project management, Subtitling
Expertise
Specializes in:
AgricultureArt, Arts & Crafts, Painting
Computers: Systems, NetworksConstruction / Civil Engineering
Electronics / Elect EngEngineering: Industrial
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Media / MultimediaMilitary / Defense

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to French - Rates: 0.07 - 0.10 USD per word / 25 - 35 USD per hour
French to English - Rates: 0.07 - 0.10 USD per word / 25 - 35 USD per hour

Payment methods accepted MasterCard, Skrill, Money order, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Dec 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Fluency, Google Translator Toolkit, Idiom, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, Multicorpora, Multilizer, Ninsight Ayato, OmegaT, Passolo, Personal Translator, Powerpoint, Projetex, PROMT, ProZ.com Translation Center, Qordoba, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, Wordbee, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Bonjour,

Diplômé d'une école de traduction, je compte environ dix (10) années d'expérience en traduction des textes généraux comme techniques. Je saurai faire ressortir le meilleur dont vous avez besoin. Vous n'avez juste qu'à me faire confiance.

Merci.



Profile last updated
Apr 4



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs