This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French: Credit card translation General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - English The XXXXCard is the fastest and most convenient way of accessing money in your XXXXAccount. The card is linked directly to your XXXXAccount, you can use it to withdraw at cash machines and spend in shops worldwide by using Chip and PIN. If your card has the contactless symbol {icon} you can tap your card instead of inserting your card and entering your PIN at merchant's displaying the same symbol. See our contactless FAQ for more details.
*A prepaid card is available to XXXXXX level holders and above, subject to our ecoCard terms and conditions, in all EEA states.
Translation - French La carte XXXXX est le moyen le plus rapide et le plus pratique d'accéder à l'argent de votre XXXXXXX. La carte est directement reliée à votre XXXXXXX, vous pouvez l'utiliser pour retirer de l'argent aux distributeurs automatiques de billets et effectuer des achats dans les magasins du monde entier en utilisant la puce et votre code personnel. Si votre carte porte le symbole sans contact {icon} vous pouvez apposer votre carte chez les commerçants affichant le même symbole au lieu de l'insérer et saisir votre code personnel. Consultez notre FAQ "sans contact" pour plus de détails.
*Une carte prépayée est disponible pour les titulaires d'un XXXXXX de niveau XXXXXX et supérieur, sous réserve de nos conditions générales XXXXXXX, et ce, dans tous les États de l'Espace Économique Européen.
English to French: Documentary film General field: Art/Literary Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English Churchill’s family were convinced this new hobby helped him cope with the pressures of high office and front line fighting. And that makes sense to me: I’ve drawn and painted all my life. But the healing effects of drenching yourself in the difficult, intricate task of making marks on paper or canvas have become especially apparent since I had a major stroke, little more than 2 years ago.
Translation - French La famille de Churchill était convaincue que ce nouveau passe-temps l'aidait à faire face aux pressions de sa haute fonction et aux combats en première ligne. Et cela me parait cohérent car j'ai dessiné et peint tout au long de ma vie mais les effets thérapeutiques de se plonger dans la tâche difficile et complexe de dessiner sur du papier ou sur une toile sont devenus évidents pour moi depuis que j'ai eu un grave accident vasculaire cérébral il y a un peu plus de deux ans.
Hebrew to French: Hotel website translation General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Hebrew
המלון שוכן במיקום אסטרטגי במרכז העיר תל אביב, מרחק הליכה קצר ממרבית האטרקציות התיירותיות של העיר ו-3 דקות הליכה בלבד מחוף הים. המלון מותאם לאנשי עסקים ולנופשים ומעוצב בסגנון אורבאני עכשווי, עם נוף לים ולעיר מכל החדרים
Translation - French L'hôtel est situé à un emplacement stratégique dans le centre de Tel Aviv, à quelques pas de la plupart des attractions touristiques de la ville et à seulement 3 minutes à pied de la plage. L'hôtel est adapté aux hommes d'affaires ainsi qu'aux vacanciers et est décoré dans un style urbain contemporain, avec une vue sur la mer et sur la ville depuis toutes les chambres.
More
Less
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Jan 2019.
Born in France, I lived in the United States, England and Reunion Island before settling in Israel in 2013.
My education is both in French and Israeli Law and I enjoy reading on various subjects including Personal Development,l psychology, Arts, environment and tourism.
I have translation experience in the fields of Personal Development, Arts, business and law.
As a challenge lover and fast learner, I am ready to extend my skills into other fields.
Keywords: French, Hebrew, English, translation, interpreting, localization, website, movie