This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Oct 13, 2020 (posted viaProZ.com): Just finished the Ericsson website localisation, English to Chinese, 4901 words. Love to be creative even in technical translation!...more »
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Chinese - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 25 - 30 USD per hour Chinese to English - Rates: 0.08 - 0.10 USD per character / 25 - 30 USD per hour Chinese - Rates: 0.08 - 0.10 USD per character / 25 - 30 USD per hour
English to Chinese: Animation Subtitle General field: Art/Literary Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English Some days chronic pain can be crushing
It feels like you’ve tried everything only to end up with the same pain, and a little less hope
But heroes can come in funny shapes
Those heroes aren’t doctors or nurses, they’re scientists
And they have given us new hope, by discovering 3 easy steps to treat chronic pain
Step One - Learn About Pain
There is. A massive gap between the way research says we should treat pain and what is being done in practice
You can jump over that gap by learning the science of that pain
Directing treatment towards the underlying cause of your pain
And feel hopeful as the path to your recovery becomes clear
English to Chinese: It's about time General field: Social Sciences Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English This book goes back to the beginning of time as we
know it – right back to the beginning of the universe
and starts from there. It pieces together the history
of time as perceived and processed by our forebears
and by the great scientific minds of our current age
– and it also tries to have a little fun along the way.
We’ll journey through geological ages, meet
dinosaurs and distant cousins, tell time by the Moon
and the Sun, and learn about the clocks within us
which dictate the rhythms of our daily lives. We’ll
look at the evolution of time technologies, from the
earliest calendars etched on the bones of eagles’
wings to quantum clocks. We’ll see how time is
speeding up and how it’s slowing down, we’ll travel
into the future through wormholes and black holes,
span light years and peek into parallel dimensions.
And for aspiring time travellers, there will be tips
and tricks for journeying into the past and future
along the way.
Translation - Chinese 本书将溯及时间起源,即我们所知的宇宙之初,从那里出发,和读者一起经历一场穿越时间之旅。旅行中,本书会将前人及现代伟大科学认知与理解的时间历史拼接起来,同时也尽量给大家带来些许欢乐。
English to Chinese: The immersive camera movement of “1917” General field: Art/Literary Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English For its second video interview with Oscar-winning cinematographer Roger Deakins about his work on “1917,” ARRI was able to speak openly about the visual approach of the movie—a subject that was still shrouded in secrecy when the first interview was published, three months prior to the film’s release.
The big idea, the secret, was that director Sam Mendes had asked for the film be shot in such a way as it appeared to comprise a single, unedited shot. In telling the story of two soldiers who are sent on a dangerous mission into enemy territory with a life-saving message to call off an impending attack, Mendes wanted the camera to stay with those main characters without interruption.
“It’s a real-time story and you’re following two characters who are always moving,” says Roger. “A couple of people have said about the film, ‘Wouldn’t it be just the same if there’d been some cuts?’ But that wouldn’t have had the effect that Sam was after. For me it feels like you forget about the technique, but because it’s there, you are totally in it. There’s no way the audience is let off the hook; it’s almost claustrophobic, they’re not allowed to look away…that’s what I feel is immersive about it.”
Translation - Chinese 就电影《1917》对奥斯卡最佳摄影获得者罗杰·迪金斯(Roger Deakins)做第二轮视频采访时,ARRI终于能公开谈论这部电影的视觉呈现手法。电影上映前三个月我们对他进行首次采访时,这个话题仍属机密。
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about the business side of freelancing
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Bio
Background:
· I'm a freelance creative translator and subtitler between English and Chinese, with 12 years of experience
· MA in Screen Translation, Universe of Sheffield, UK.
· I make sure my translations are accurate, eloquent and pleasant to read. You will find all of the merits in me that you would expect from a highly professional translator.
·I deliver high quality translations, but my rates are quite cost-effective.
·Making good use of CAT tools, but every word I deliver has been translated and proofread with my own brain and heart.
· You may need to test my competency and performance with a couple of projects, then you will see how I outperform in my language pairs and areas of expertise.
Translation Services in the Following Fields:
SUBTITLING: • For films.
• For TV series, documentaries and games.
• For commercials of brands, training video.
CREATIVE TRANSLATION: • For marketing content: website, news release, project pitch, white paper, product introduction, brand history, company culture, etc.
• For scripts: film scripts, TV series scripts, synopsis, character bio, storyboard, etc.
Keywords: AVT, subtitler, transcreator, Chinese translator, AVT translator, audiovisual translator, creative translator, Chinese subtitler, film script translator, English to Chinese translator. See more.AVT, subtitler, transcreator, Chinese translator, AVT translator, audiovisual translator, creative translator, Chinese subtitler, film script translator, English to Chinese translator, Chinese to English translator, English to Chinese subtitler, Chinese to English subtitler, English to Chinese transcreator, Chinese to English transcreator, English to Chinese audiovisual translator, Chinese to English audiovisual translator, English to Chinese film script translator, Chinese to English film script translator, English to Chinese translator in China, Chinese to English translator in China, English to Chinese subtitler in China, Chinese to English subtitler in China, . See less.