Working languages:
English to Portuguese
French to Portuguese
Portuguese to French

cristina estanislau
Really devoted and persistent

Local time: 18:27 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)General / Conversation / Greetings / Letters
OtherFinance (general)


Rates
English to Portuguese - Standard rate: 0.05 EUR per word
French to Portuguese - Standard rate: 0.05 EUR per word
Portuguese to French - Standard rate: 0.05 EUR per word
Portuguese to English - Standard rate: 0.05 EUR per word
French to English - Standard rate: 0.05 EUR per word

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2108, Questions answered: 1496, Questions asked: 3
Glossaries EN/FR, EN/PT, ES/EN, ES/FR, FR/EN, FR/PT, PT/EN, PT/FR
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Jan 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Forum posts 4 forum posts
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
My Objectives:

Produce professional translations in my genuine native language - Portuguese and in the other two languages – French and English, which I am very fluent at.

Although I usually check the meaning of the words after they come to my mind, I really do not depend on dictionaries , as I can rely on my knowledge and daily contact with all these three languages to write texts that are accurate translations of the source texts in all aspects . I have always been a word lover, always trying to find out the real meaning of words and or its etymology. However when I feel that a text goes beyond my knowledge, I prefer to turn it down rather than produce a result that doesn’t satisfy me entirely.

My fluency in English and French comes from the fact that all my professional life I have worked in multinational companies where the use of those languages was a “must” along with the Portuguese. Besides, I usually spend part of the year in England, with my daughter whose husband is English.

As a word lover, great part of my free time is spent reading, which is an activity that develops the skills of writing and using words. Also, I keep myself informed, watching English and French television. I feel that this is very important because words used daily are always changing.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 2371
PRO-level pts: 2108


Top languages (PRO)
English to Portuguese683
Portuguese to English323
Spanish to English312
English to French259
Portuguese to French178
Pts in 3 more pairs >
Top general fields (PRO)
Other599
Tech/Engineering493
Bus/Financial312
Law/Patents264
Medical179
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)191
Other144
Finance (general)129
Construction / Civil Engineering109
Law: Contract(s)105
Medical (general)86
Engineering (general)61
Pts in 82 more flds >

See all points earned >
Keywords: translation, traduction, computers, commerce, general, education, accounting, certificates, diplomas, letters


Profile last updated
May 21, 2007