Member since Oct '07

Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

crowdparadise
Legal professional

Shanghai, Shanghai, China
Local time: 05:29 CST (GMT+8)

Native in: Chinese (Variant: Simplified) Native in Chinese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
What crowdparadise is working on
info
Aug 9, 2016 (posted via ProZ.com):  I am working on an addendum letter on employee benefit reimbursement scheme. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Training
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law (general)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightBusiness/Commerce (general)
Law: Taxation & CustomsInvestment / Securities
Military / DefensePoetry & Literature
Government / PoliticsGeneral / Conversation / Greetings / Letters

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 119, Questions answered: 66, Questions asked: 2
Translation education Master's degree - Fudan University
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Mar 2007. Became a member: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Whitesmoke, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices crowdparadise endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Contact Information
  
E-mail: [email protected]
Telephone: +8621-50567289 Mobile Phone: +86-13795372012
Skype: [email protected]


Self Evaluation

I am a professional translator and interpreter in English, with more than 15 years of experience in the field of translation, especially proficient in legal and commercial translation. I am of a prudent disposition, and about 10 years of working in the law firm has left me with a rigorous working style and high sense of responsibility.

Professional Skills

Excellent English to Chinese and Chinese to English translation ability, clear enunciation and standard pronunciation, quick response, and rich experience;
Careful in work, and handling pressure and challenges well;
Proficient in computer operating, familiar with Office software, and having intimate knowledge of Internet.


Translated Documents
Contracts and Agreements:
 Frame Agreement on the Construction Of R&D Center and the implementation agreements
 CDM Emission Reductions Purchase Agreement
 Non-Disclosure Agreement
 Software License Agreement
 Server Hosting Agreement
 Franchise Agreement
 Distribution Agreement
 Agency Agreement
 Escrow Agreement
 Representation Agreement
 Purchasing Agreement/Manufacturing agreement
 Cooperation Agreement on Securities Agency
 Tenancy Agreement
 Letter of Intent
 Memorandum of Understanding
Legal instruments:
 Debenture
 Affidavit
 Performance Bond
 Report of the Receivers
 Notarial Certificate
 Licenses and certificates
 Civil Judgement
 Application for Arbitration
 Power of Attorney
Commercial documents:
 Technical Bid of Oil Field Energy Producing Project
 Preliminary Proposal of Island Special Economic Region
 Prospectus of a Chemical Company
 Prospectus of a Futures Trading Company
Financial documents:
 Audit Report
 Report on the Verification of Capital
Compliance documents:
 Customer Terms and Conditions of Barclays
 Internal Control System of Balance of Payments Report (International Transactions) of HSBC
 Pre and Post Trading Compliance Rules of Credit Suisse
 Trading Policy of Credit Suisse
HR documents:
 Employment Contract
 Employee Handbook
 HR Outsourcing Solution Proposal
Corporation documents:
 JV Contract and Articles of Association
 Investment Agreement
 Due diligence report
 Board Resolution and Board Minutes
 Resolution of Shareholder’s Meeting
Other documents:
 International Cargo Transportation Manual
 Laws and Regulations of P.R.China
 Promotion materials for NTA
 Advertising pamphlets
 Medical Assessment Manual
 Articles for Chinese website of Mckinsey Quarterly


Certificate

 TEM8;
 Certificate of English Translation (advanced level);
 Shanghai Advanced Interpretation Certificate;
 Lawyer's License


Working Experience

April, 2014——Present
Hiways Law Firm Attorney-at-Law
Responsibility:
 Participating in business negotiations for clients, especially foreign clients;
 Drafting and reviewing legal documents, such as contracts, agreements, letters, proposals, prospectus, etc;
 Providing legal advices for clients in all aspects of businesses, including major transaction, change of equity structure, M&A, HR, franchising, IPR, etc;
 Providing comprehensive legal services to clients in special projects, including due diligence, providing legal opinion, handling all kinds of procedures with competent authorities, etc;
 Representing the clients in litigation and arbitration.

January, 2010——March, 2014
Shanghai Rolmax Law Office Attorney-at-Law
Responsibility:
 Participating in business negotiations for clients, especially foreign clients;
 Drafting and reviewing legal documents, such as contracts, agreements, letters, proposals, prospectus, etc;
 Providing legal advices for clients in all aspects of businesses, including major transaction, change of equity structure, M&A, HR, franchising, IPR, etc;
 Providing comprehensive legal services to clients in special projects, including due diligence, providing legal opinion, handling all kinds of procedures with competent authorities, etc;
 Representing the clients in litigation and arbitration.

August, 2006——January 2010
Shanghai Rolmax Law Office Legal Assistant
Responsibility:
 Assisting lawyers to meet clients, especially foreign clients;
 Making initial preparations for the projects;
 Drafting and translating legal documents, such as contracts, agreements, letters, proposals, prospectus, etc.

November, 2005——July, 2006
Shanghai Haihua Yongtai Law Firm Legal Assistant
Responsibility:
 Assisting lawyers to meet clients, especially foreign clients;
 Making initial preparations for the projects;
 Drafting and translating legal documents, such as contracts, agreements, letters, proposals, prospectus, etc

July, 2000——January, 2005 
An army unit in Jinan, Shandong Province  Translator
Responsibility:
Translating political and military materials


Part-time Jobs

November, 2006——June, 2007
Chinese website of Mckinsey Quarterly Translator/Proofreader
Responsibility:
Translating and proofreading articles from Mckinsey Quarterly

July, 2005
Only College Part-time Teacher
Responsibility:
 Acting as the teacher of intermediate interpretation, mainly teaching interpretation course

May, 2005  
International Institute of Management Development(IMD) Part-time Interpreter
Responsibility:
 Acting as translator for EMBA students from IMD during their visit;
 Acting as interpreter for EMBA students during their visits to companies and their talks with people from various circles;
 Contacting companies to be visited for the schedules, and arranging the transportation and dinners

June, 2003——Present
Linguitronics Co., Ltd, CLS Communication and other translation agencies Part-time Translator
Responsibility:
 Translating all kinds of documents for several translation companies, including contract, bid, product introduction, laws and regulations, tour guide and internal control system, etc,


Educational Background

March, 2015—March, 2018  Fudan University, Shanghai, P.R. C Law JM


September, 1996——July, 2000  
 International Study University, Nanjing  English BA
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 127
PRO-level pts: 119


Top languages (PRO)
English to Chinese83
Chinese to English36
Top general fields (PRO)
Law/Patents60
Bus/Financial24
Other20
Tech/Engineering11
Art/Literary4
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)40
Law (general)23
Finance (general)12
Law: Patents, Trademarks, Copyright12
Military / Defense8
General / Conversation / Greetings / Letters8
Business/Commerce (general)8
Pts in 2 more flds >

See all points earned >
Keywords: legal translation, 法律翻译, commercial translation, 商务翻译, interpretation, 口译, negotiation assistant, 协助谈判, tour guide in Shanghai, 上海导游. See more.legal translation, 法律翻译, commercial translation, 商务翻译, interpretation, 口译, negotiation assistant, 协助谈判, tour guide in Shanghai, 上海导游,  chinese-english translation, 中译英,english-chinese translation, 英译中, translation, interpretation, law, legal, finance, financial, accounting, business, management, HR, investment, project, merger, acquisition, capital market, arbitration, chinese, PRC, Beijing, English Chinese translator, chinese english translator, Chinese, chinese translator, contract, agreement, legal, legal translation, financial translation, securities, localization, simplified Chinese, law, chinese legal translator, chinese legal translation, chinese financial translation, chinese finance translation, chinese contract translation, china law translation, china legal translation, financial, IPO, finance translation, accounting, chinese business, chinese legal, chinese translation, chinese document translation, chinese documents translation, simplified chinese translation, simplified chinese translator, chinese into english translation, chinese into english translator, chinese translator, chinese into english, chinese-english, chinese letters, chinese websites, contract, contracts, agreement, law, Chinese-English, Chinese-English Translator, Simplified Chinese, Legal Translation, Business Translation, Chinese into English, Chinese Translation, contract translation, agreement translation, board resolution, Chinese Translator, translate chinese, translate patent, translate report, translate survey, finance translation, marketing translation, chinese website translation, chinese legal translations, chinese business translations, Chinese-to-English, Chinese-English, chinese translation service, chinese translation services, chinese translate, chinese translate brochure, chinese translate annual report, chinese brochure, chinese annual report, chinese specifications, Legal chinese, Business chinese, Chinese-English translation, contract chinese, agreement chinese, letter chinese, email chinese, certificate chinese, chinese business translation, chinese legal translation. See less.


Profile last updated
Jun 21, 2023



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs