Working languages:
English to Arabic
English to Tagalog
English to Tahitian
English to Tajik
English to Tamang

Melocalgate

Local time: 11:52 EET (GMT+2)
Send email
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Expertise Detailed fields not specified.
Rates

Experience Registered at ProZ.com: Jun 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Website http://www.melocalgate.com
Bio
From the banks of the Nile here in Cairo, Melocalgate (MLG) brings you a reliable, value-for-money, Middle Eastern and African localization outsourcing service. We open the gate you have been looking for to help your company provide localization services to one of the fastest developing markets in the world.

MLG is a privately-owned company based in Egypt, the country that links the Middle East to Africa. We provide a full range of translation, language support, localization, and business solutions outsourcing services to a wide range of industries: automotive, education, energy, financial, healthcare, IT, legal, pharmaceutical, media, military, telecom…

With experience gained through years of professional work in the localization field, MLG has developed a powerful project management system. This ensures that our localized products are always of the highest quality, because we want our relationship with you to be as long and valued as that of the Nile to its people.


MLG quality matches the best in the market
MLG’s services, tools, languages, and expertise matches the best in the market
But...
MLG’s fees and value-for-money cannot be matched by the best in the market


The key to MLG’s successful localization outsourcing service is our personal knowledge of the region, and our extensive in-country presence and contacts. To ensure that we can meet all your localization needs, we employ a wide range of skilled professionals, both in-house and freelance, who have put all their skills and knowledge at your disposal. Our project work is coordinated by our experienced project managers. They are your key workers within our teams, and they are there to ensure that all your deadlines, budgets, and specifications are met.

Translation

MLG’s translators:
• are native-speakers
• have many years of translation experience
• have industry specific backgrounds, such as in: automotive, education, energy, financial, healthcare, IT, legal, pharmaceutical, media, military, telecom…
• are trained in a wide range of translation and localization tools, such as: Idiom’s Trados, WorkBench and Passolo, SDLX, Wordfast, Fortis, Transit, EasyTranslator, Déjà Vu, Helium, Loc Studio, WinTrans, HyperHub, Systran, Alchemy Catalyst, WimTradNG, Sony Ericsson’s TMS, and IBM’s Translation Manager
• receive regular in-house and industry-based training

DTP

MLG’s DTP specialists:
• have extensive experience in multilingual DTP
• provide accurate, detailed, and professional work
• ensure localized products are appealing and attractive to the target markets
• offer the following services: page formatting and layout, graphics localization, document conversion, postscript production, bitmap editing, HTML generation, DTP QA checks…
• are experienced in working with a wide range of DTP tools on both on Macintosh and PC, such as: Adobe Acrobat, WebWorks, In Design (CS and CS2), MS Office (2003 and XP), M.S Publisher (2003 and XP), FrameMaker (v6, v7, v 7.1, and v 7.2), Corel Ventura, Interleaf, Illustrator (v.10, CS, and CS2), Page Maker (v.7), Quark (V.5 and V.6), Photoshop
• produce high quality products, such as: websites, software, user guides, brochures, collaterals, posters, textbooks…

Localization Engineering

MLG’s localization engineers:
• ensure that products are adapted to suit the technical requirements of the local target market
• have extensive in-depth knowledge of the localization field
• have wide programming experience with many different operating systems, utilities, translation tools, development environments, and localization models
• are skilled at working with software localization tools, such as: Alchemy Catalyst, MS Developer Studio, MS LocStudio, Oracle HyperHub
• have developed proven technical methodologies to overcome localization challenges, such as bi-directional scripts, etc.

Software testing

MLG’s software testers:
• ensure that products work as smoothly in their new localities as they did in the original
• use the latest market compatible techniques and technologies
• have developed efficient and accurate in-house testing methods
• perform the following tests on products, as necessary: linguistic testing, functionality testing, regression testing, acceptance testing, delivery testing, internationalization testing
• can perform on-site testing for local clients
Keywords: Middle eastern, Arabic, Farsi, Urdu, Turkish, Hebrew, Greek, Armenian, Affrikaans, value for money. See more.Middle eastern, Arabic, Farsi, Urdu, Turkish, Hebrew, Greek, Armenian, Affrikaans, value for money, competitive, reliable, project management. See less.


Profile last updated
Apr 15, 2009