Working languages:
French to English
English to French

Annie Beaudette
Over 20 years as a translator

Canada
Local time: 05:51 EDT (GMT-4)

Native in: French 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews

 Your feedback
What Annie Beaudette is working on
info
May 19, 2020 (posted via ProZ.com):  Transcription job ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Automotive / Cars & Trucks
Advertising / Public RelationsMedical (general)
Mechanics / Mech EngineeringEngineering (general)

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 13, Questions asked: 3
Project History 19 projects entered

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Money order, Check | Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries Speedy
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Aug 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (University of Alberta, Campus Saint-Jean)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
Professional practices Annie Beaudette endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio
I started as a full-time freelancer translator in 2009, and still love the job.

I have worked in the automotive industry for five years (Toyota dealer) as Technical Adviser, where 40% of the customers were speaking English, in a very French environment. In those five years, I have worked in different positions: Customer Service Director, Claim Manager, and Technical Adviser. I have also worked in a private club for five years, where I build different bilingual master flyers that were mailed to members every month. I have also worked as an Administrative Assistant for three years at the Head Office of a Telecom company. This company had 13 branches throughout Canada.

I followed a course in administration and accounting. I'm a fast typist (95 words per minute), and do think it's a MUST for a fast turnaround time. Being a fast typist doesn't mean that quality is left behind.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

J'ai travaillé pendant dix ans dans le domaine automobile où les anglophones représentent 40% de la clientèle et où les techniciens parlent peu anglais. Pendant ces années, j'ai travaillé à différentes positions : Directrice du Service à la Clientèle, Responsable des Réclamations et Aviseurs Techniques. J'ai aussi travaillé pendant cinq ans dans un club privé où j'ai mis sur pied différents encarts bilingues, ceux-ci étaient postés de façon hebdomadaires à tous les membres du club. J'ai aussi occupée le poste d'adjointe administrative au Siège Social d'une entreprise de télécommunication pendant trois ans. Celle-ci possédait 13 succursales à travers le Canada.

J'ai suivi une formation en administration et comptabilité. Je tape rapidement (95 mots minute), et je crois que c'est un AVANTAGE lorsque l'échéance est importante. Le fait d'être rapide ne veut pas dire que la qualité est laissée derrière.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 28
PRO-level pts: 24


Top languages (PRO)
English to French16
English4
French to English4
Top general fields (PRO)
Other20
Bus/Financial4
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering12
Business/Commerce (general)4
Government / Politics4
Other4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects19
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation16
Editing/proofreading3
Language pairs
English to French18
French to English1
Specialty fields
Automotive / Cars & Trucks4
Mechanics / Mech Engineering2
Games / Video Games / Gaming / Casino2
Cosmetics, Beauty1
Computers: Hardware1
Medical (general)1
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)1
Medical: Health Care1
Computers: Software1
Art, Arts & Crafts, Painting1
Business/Commerce (general)1
Food & Drink1
Computers: Systems, Networks1
Sports / Fitness / Recreation1
Other fields
Keywords: french, français, anglais, english, translate, translation, traduction, traduire, correction, rédaction. See more.french, français, anglais, english, translate, translation, traduction, traduire, correction, rédaction, editor, car, cars, truck, trucks, automotive, horse, equestrian, horses, quebec, Québec, Qc, book, books, automotive, localization, words, computer, business, report, document, typist, fast, medical, general, other, trados, cat tool, autres, médical, général, mécanique, mechanical, engineering, technical. See less.





More translators and interpreters: French to English - English to French   More language pairs