Lingua de orixe: Lingua de destino:
Campos:
Termo de busca (opcional):
Types:  Tradución  Interpretación  Potencial
Modo de busca avanzado | Ver todo

Hora Linguas Detalles do traballo Enviado por
Afiliación do contratista
LWA media do contratista Likelihood of working again Estado
1 2 Seguinte
00:09 2 máis pares ~1000 word survey, multiple languages, also testing of translated survey
Translation, Checking/editing, Other: Translated survey testing
(Potencial)

Software: Microsoft Excel
Só para membros ata 12:09
Logged in visitor
No record
183
Quotes
23:39
Sep 23
BUILDING DATABASE FOR SPANISH (LAS) WORK - MUST HAVE SUBTITLING EXPERIENCE
Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation
(Potencial)

Só para membros ata 11:39
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No entries
6
Quotes
22:54
Sep 23
2 máis pares Remote Vendor Project Manager required
Checking/editing, Other: Vendor-Project Manager

Só para membros ata 22:54
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contactar directamente
18:59
Sep 23
Lingüistas con experiencia en subtítulos
Subtitling, Translation
(Potencial)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
13:29
Sep 23
Proofreading for Web Translations
Checking/editing

Logged in visitor
No record
10
Quotes
11:45
Sep 23
1 máis pares Financial -1700w - Due Sept 24 - EN into SV, DA, NO, FI, ES and PT
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:18
Sep 23
Large technical translation manual
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.8 out of 5
3.8
29
Quotes
11:08
Sep 23
2 máis pares Potential 10000 words MTPE project
MT post-editing
(Potencial)

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
243
Quotes
10:43
Sep 23
Website software translation in different language pairs
Translation, Checking/editing

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.2 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.2 Contactar directamente
10:18
Sep 23
Proofreading of translated web text
Other: Proofreading

Logged in visitor
No record
13
Quotes
01:07
Sep 23
EN->Spanish Voice over
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
14:06
Sep 22
Urgent: Interpreters for VRI Proj - English <> Spanish
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
31
Quotes
13:57
Sep 22
MTPE EN>ES 35k por semana de Out a Dez 2020
MT post-editing

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Pechados
13:45
Sep 22
NGO Urban Sector - Translations RECURRING
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
12:05
Sep 22
Revision/Proofreading/Checking/Editing: DE > EN, DE > ES, EN > DE, ES > DE
Checking/editing
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, Powerpoint,
Microsoft Word, Microsoft Excel, memoQ,
Microsoft Office Pro
Professional member
No record
69
Quotes
11:34
Sep 22
General introduction to a law firm, 581 English words, German & European Spanish
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
10:47
Sep 22
7 máis pares NGO Urban Sector - Remote Simultaneous Interpretation RECURRING
Interpreting, Simultaneous

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
10:39
Sep 22
Short commercial text - stoves and heating
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:22
Sep 22
General introduction to a law firm, 581 English words, European Spanish & German
Translation

País: Norway
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
09:34
Sep 22
3 máis pares Potential 10000 words MTPE project,
MT post-editing
(Potencial)

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Pechados
08:56
Sep 22
6 máis pares **Ongoing COSMETIC TRANSLATORS required in European and Nordic languages**
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Pechados
06:39
Sep 22
Revision of Climate Change Report - Mexican / Colombian Spanish
Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Wordfast,
memoQ
Certificación: Requirido
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
01:50
Sep 22
Translation English to Spanish (Castilian)
Translation

País: Spain
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
22:10
Sep 21
Traduction juridique assermentée français vers espagnol 6K mots
Translation

País: France
Certificación: Requirido
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
19:44
Sep 21
Multilingual Simultaneous Interpreters Needed for Zoom Medical Webinars
Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone, Other: ZOOM

País: United States
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
112
Quotes
19:37
Sep 21
Puerto Rican Spanish Reviewer
Checking/editing

País: Puerto Rico
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:24
Sep 21
English into Spanish for Hispanic Americans
Translation
(Potencial)

País: United States
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contactar directamente
14:43
Sep 21
1 máis pares Russian > Fr, Cz, De, Es, It and PT (br) game localiztaion
Translation, Checking/editing, Copywriting
(Potencial)

Software: memoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contactar directamente
14:18
Sep 21
Looking for experienced EN-ES Translators/Transcribers with Subtitling skills
Transcription, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencial)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
13:33
Sep 21
English to Chilean Spanish (Translation + Proofreading)
Translation, Checking/editing
(Potencial)

País: Chile
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:50
Sep 21
Tradução Certidão e Habilitação de Herdeiros - 3 páginas - ~600 palavras
Translation

País: Spain
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
04:45
Sep 21
Medical, Intraocular Lenses, Word, 70k words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
19:59
Sep 20
TRANSLATE A NOVEL: "lady day" by Kofi Boamah
Translation
(Potencial)

Logged in visitor
No record
Contactar directamente
08:56
Sep 19
traduction FR>ES
Translation

País: Spain
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Pechados
20:42
Sep 18
ENGLISH>SPANISH TRANSLATOR FOR VIDEO GAME SCRIPT TRANSLATION
Translation

Logged in visitor
No record
Pechados
20:22
Sep 18
Interpretation for a week in Amarillo Texas.
Interpreting, Consecutive

País: United States
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
19:41
Sep 18
Interpretation for a week in Amarillo Texas.
Interpreting, Consecutive

País: United States
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:02
Sep 18
Court interpreter
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison

Logged in visitor
No record
6
Quotes
08:25
Sep 18
"MT post-editing" "english-spanish" "lagal" "gambling"
MT post-editing
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, SDLX
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
48
Quotes
21:42
Sep 17
MTPE short file Portuguese > Spanish apprx 850 words
MT post-editing
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:21
Sep 17
Short marketing translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
14:27
Sep 17
EN,FR to Spanish interpreting via zoom on 14 and 16 October
Interpreting, Simultaneous

Só para membros
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:23
Sep 17
Translation of a translator's website, 1.379 words
Translation

Software: Microsoft Word
Só para membros
Professional member
No entries
Pechados
11:51
Sep 17
Medical translation, 3k words
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Pechados
09:57
Sep 17
English to Spanish, Solar energy related translation, freelance translator
Translation

Professional member
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Pechados
09:54
Sep 17
English to Spanish, Solar energy related translation, freelance translator
Translation

Professional member
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Pechados
19:38
Sep 16
BUSQUEDA LABORAL ieb Translation Services
Translation
(Potencial)

País: Argentina
Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Pechados
18:33
Sep 16
Gerente de Proyectos
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
23
Quotes
15:42
Sep 16
2 máis pares Subtitle Quality Checkers wanted – multiple languages!
Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Pechados
15:38
Sep 16
1 máis pares Video Remote Interpreting Services needed - 12 month project
Other: Video Remote Interpreting

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.9 Pechados
1 2 Seguinte


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

Your current localization setting

Galician

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search