GlossPost: Słownik EBM (pol > eng)
Thread poster: Tomasz Kucmin
Tomasz Kucmin
Tomasz Kucmin
Local time: 05:43
English to Polish
Jun 11, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Tomasz Kucmin

Title: Słownik EBM

Source language(s): pol

Target language(s): eng

Source: Lilly<
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Tomasz Kucmin

Title: Słownik EBM

Source language(s): pol

Target language(s): eng

Source: Lilly

URL: http://www.lilly.pl/farmakoekonomika/283.php?szMenuInit=5,5&bQ=1

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/7819
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Słownik EBM (pol > eng)






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »