This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This article deals with problems with padez in Serbian and the difficulties in localization related to it.
I have also tried to provide a good view-point on translating advertisement texts from English to Serbian, how the new trends are affecting the Serbian language and how translators are sometimes caught in the trap of terminology.